From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
considero lamentable y casi patético que intentemos entablar relaciones con este caudillo, sinónimo de dictador.
ich finde es betrüblich und fast erschütternd, noch zu versuchen, sich mit diesem caudillo, ein anderes wort für diktator, einzulassen.
tu krisha puede ser un criminal, un alto funcionario del gobierno, especialmente un agente que debe aplicar la ley o un antiguo caudillo.
dein krisha kann ein krimineller sein, ein hoher beamter in der regierung, vor allem in der rechts-vollstreckungsbehörde, oder ein früherer warlord.
entonces jefté fue con los ancianos de galaad, y el pueblo lo puso como su caudillo y jefe. jefté repitió todas sus palabras delante de jehovah en mizpa
also ging jephthah mit den Ältesten von gilead; und das volk setzte ihn zum haupt und obersten über sich. und jephthah redete solches alles vor dem herrn zu mizpa.
porque la capital de siria es damasco, y el caudillo de damasco es rezín; pero dentro de sesenta y cinco años efraín será destrozado hasta dejar de ser pueblo
sondern wie damaskus das haupt ist in syrien, so soll rezin das haupt zu damaskus sein. und über fünfundsechzig jahre soll es mit ephraim aus sein, daß sie nicht mehr ein volk seien.
asimismo, la capital de efraín es samaria, y el caudillo de samaria es el hijo de remalías. si vosotros no creéis, ciertamente no permaneceréis firmes.
und wie samaria das haupt ist in ephraim, so soll der sohn remaljas das haupt zu samaria sein. gläubt ihr nicht so bleibt ihr nicht.
nuestros programas, el diálogo político con cuba, deben promocionarse activamente y debe dejarse claro a este caudillo que, a diferencia del papa, no dejamos que se juegue con nosotros.
unsere programme, der politischen dialog auf kuba, müssen aktiv umgesetzt, und diesem caudillo muß unmißverständlich klargemacht werden, daß wir nicht, wie der papst, mit uns spielen lassen.
y los jefes del pueblo de galaad se dijeron unos a otros: --cualquiera que sea el hombre que comience a combatir contra los hijos de amón, él será el caudillo de todos los habitantes de galaad
und die obersten des volks zu gilead sprachen untereinander: welcher anfängt zu streiten wider die kinder ammon, der soll das haupt sein über alle, die in gilead wohnen.
no obstante, jehovah dios de israel me eligió de entre toda la familia de mi padre para que fuese rey de israel para siempre, porque escogió a judá como caudillo. de la tribu de judá escogió a la casa de mi padre, y entre los hijos de mi padre se complació en mí para constituirme rey sobre todo israel
nun hat der herr, der gott israel, mich erwählt aus meines vaters ganzem hause, daß ich könig über israel sein sollte ewiglich. denn er hat juda erwählt zum fürstentum, und im hause juda meines vaters haus, und unter meines vaters kindern hat er gefallen gehabt an mir, daß er mich über ganz israel zum könig machte.
con el tiempo los hombres empezaron a reunirse en las tribus encabezadas por los caudillos y representaban una amenaza para los dragones.
doch die menschen begannen sich in stämmen zu vereinen, führer zu wählen und die drachen zu bedrohen.