From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
esta modificación tiene como objeto:
mit dieser Änderung wird folgendes bezweckt:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la marca comunitaria como objeto de propiedad
die gemeinschaftsmarke als gegenstand des vermÖgens
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
el área de hoja se insertará como objeto ole.
der tabellenbereich wird als ole-objekt eingefügt.
Last Update: 2012-05-08
Usage Frequency: 3
Quality:
en primer lugar, el producto tomado como objeto "técnico".
ist bei fehlen eines primären sozialisationsprozesses also davon auszugehen, daß alles im unternehmen beginnt und auch dort endet?
a no ser que dicha urgencia tuviese como objeto evitar el ridículo de algún gobierno.
ich möchte sie in diesem zusammenhang auf eine kleine diskussion hinweisen, die wir am ende unserer debatte mit dem kommissar, der das wort führte, hatten.