Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
2. asimismo, deberán comunicarle:
(2) die mitgliedstaaten teilen der kommission außerdem folgendes mit:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
quisiera comunicarle tres preocupaciones y plantearle dos preguntas.
tatsache, daß dieser auftrag bereits im vertrag von rom genannt wurde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sentimos comunicarle que su explorador no admite esta función.
leider unterstützt ihr browser diese funktion nicht.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
estamos muy contentos porque real mente queremos comunicarle algo.
die abstimmung findet morgen um 11.00 uhr statt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en particular, es preciso comunicarle los aspectos si guientes:
wichtige angelegenheiten, über die der ausschuß zu unterrichten ist, sind z.b.:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a tal fin, el oferente debe comunicarle todas las indicaciones necesarias.
hierzu muss ihr der anbieter alle erforderlichen angaben vorlegen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
no puedo comunicarle ninguna posición alemana; es totalmente irrelevante.
ich kann ihnen keine deutsche position mitteilen; die ist vollkommen irrelevant.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es lo que quería comunicarle, sr. lüttge, a raíz de su intervención.
somit müßte dem europäischen jahr des fremdenverkehrs ein weit höherer stellenwert zukommen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
debo comunicarle la decisión adoptada en relación con la futura financiación del forum.
ich habe ihnen die entscheidung mitzuteilen, die hinsichtlich der zukünftigen finanzierung des forums getroffen wurde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deseo comunicarle asimismo mi optimismo en lo referente al futuro de la unificación europea.
ich möchte ihnen auch mitteilen, daß ich bezüglich der einigung europas optimistisch bin.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sumamente preocupada, irrumpe en la oficina de su director general para comunicarle la noticia.
sehr beunruhigt stürzt sie in das büro ihres chefs, um ihm die neuigkeit mitzuteilen. len.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
informará de ello a la institución u órgano afectado, que podrá comunicarle cualquier observación útil.
er unterrichtet das be treffende organ oder die betreffende institution darüber; das organ oder die institution kann ihm zweckdienliche bemerkungen übermitteln.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
para comunicarle a %productname lo que desea editar, primero debe seleccionar los correspondientes elementos.
um %productname mitzuteilen, was sie bearbeiten möchten, müssen sie die entsprechenden elemente zunächst auswählen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
en los casos de fuerza mayor o de circunstancias excepcionales, podrán comunicarle modificaciones en cualquier momento.
sie können jedoch jederzeit Änderungen im falle höherer gewalt oder außergewöhnlicher umstände mitteilen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
papandreou, miembro de la comisión. — (gr) señor presidente, también puedo comunicarle esta lista.
mcmahon (s). - (en) herr präsident, im dezember 1989 unterzeichnete die europäische gemeinschaft bei einer gegenstimme die europäische sozialcharta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pinel (ni). - (fr) señor presidente, no necesitaré tres minutos para comunicarle mi sorpresa.
tappin (pse). (en) herr präsident, ich möchte mich auf die beiden ausgezeichneten berichte konzentrieren, die herr giansily dem parlament vorgelegt hat.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
croux (ppe). — (nlj señor presidente, me complace comunicarle que el sr. antoniozzi retira su propuesta.
die umsetzung der beschlüsse wird viel zeit benötigen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si experimenta alguno de los síntomas anteriores, debe comunicarlo inmediatamente a su médico.
wenn sie irgendeines der oben genannten symptome bei sich feststellen, müssen sie sich unverzüglich an ihren arzt wenden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality: