Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
2. asimismo, deberán comunicarle:
(2) die mitgliedstaaten teilen der kommission außerdem folgendes mit:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quisiera comunicarle tres preocupaciones y plantearle dos preguntas.
tatsache, daß dieser auftrag bereits im vertrag von rom genannt wurde.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sentimos comunicarle que su explorador no admite esta función.
leider unterstützt ihr browser diese funktion nicht.
Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estamos muy contentos porque real mente queremos comunicarle algo.
die abstimmung findet morgen um 11.00 uhr statt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en particular, es preciso comunicarle los aspectos si guientes:
wichtige angelegenheiten, über die der ausschuß zu unterrichten ist, sind z.b.:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a tal fin, el oferente debe comunicarle todas las indicaciones necesarias.
hierzu muss ihr der anbieter alle erforderlichen angaben vorlegen.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
no puedo comunicarle ninguna posición alemana; es totalmente irrelevante.
ich kann ihnen keine deutsche position mitteilen; die ist vollkommen irrelevant.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es lo que quería comunicarle, sr. lüttge, a raíz de su intervención.
somit müßte dem europäischen jahr des fremdenverkehrs ein weit höherer stellenwert zukommen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
debo comunicarle la decisión adoptada en relación con la futura financiación del forum.
ich habe ihnen die entscheidung mitzuteilen, die hinsichtlich der zukünftigen finanzierung des forums getroffen wurde.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deseo comunicarle asimismo mi optimismo en lo referente al futuro de la unificación europea.
ich möchte ihnen auch mitteilen, daß ich bezüglich der einigung europas optimistisch bin.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sumamente preocupada, irrumpe en la oficina de su director general para comunicarle la noticia.
sehr beunruhigt stürzt sie in das büro ihres chefs, um ihm die neuigkeit mitzuteilen. len.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
informará de ello a la institución u órgano afectado, que podrá comunicarle cualquier observación útil.
er unterrichtet das be treffende organ oder die betreffende institution darüber; das organ oder die institution kann ihm zweckdienliche bemerkungen übermitteln.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
para comunicarle a %productname lo que desea editar, primero debe seleccionar los correspondientes elementos.
um %productname mitzuteilen, was sie bearbeiten möchten, müssen sie die entsprechenden elemente zunächst auswählen.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en los casos de fuerza mayor o de circunstancias excepcionales, podrán comunicarle modificaciones en cualquier momento.
sie können jedoch jederzeit Änderungen im falle höherer gewalt oder außergewöhnlicher umstände mitteilen.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
papandreou, miembro de la comisión. — (gr) señor presidente, también puedo comunicarle esta lista.
mcmahon (s). - (en) herr präsident, im dezember 1989 unterzeichnete die europäische gemeinschaft bei einer gegenstimme die europäische sozialcharta.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pinel (ni). - (fr) señor presidente, no necesitaré tres minutos para comunicarle mi sorpresa.
tappin (pse). (en) herr präsident, ich möchte mich auf die beiden ausgezeichneten berichte konzentrieren, die herr giansily dem parlament vorgelegt hat.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
croux (ppe). — (nlj señor presidente, me complace comunicarle que el sr. antoniozzi retira su propuesta.
die umsetzung der beschlüsse wird viel zeit benötigen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si experimenta alguno de los síntomas anteriores, debe comunicarlo inmediatamente a su médico.
wenn sie irgendeines der oben genannten symptome bei sich feststellen, müssen sie sich unverzüglich an ihren arzt wenden.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: