Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
iba cómoda, suavemente, dulcemente mecida, pero seguía con negros pensamientos.
die frauen blieben auf der brücke stehen und betrachteten neugierig den wagen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
-¿y ahora? -dijo, besando dulcemente mi frente y mis mejillas.
»und jetzt?« indem er mir stirn und wangen küßte.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
vronsky se acercó a ella y, tomándole con suavidad una mano, le dijo en voz baja y dulcemente:
er trat zu ihr heran, faßte sie bei der hand und sagte leise:
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
como música de fondo se había puesto la melodía navideña de «jamás suenan tan dulcemente las campanas», que remitía al país de los sueños los esfuerzos de bruselas que inequívocamente insisten en la introducción de la moneda común.
wie will man da wettbewerbsfähig werden, wenn man weiß, daß information heute der produktionsfaktor nr. 1 geworden ist?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alicia lo llamó dulcemente mientras nadaba tras él: --¡ratoncito querido! ¡vuelve atrás, y no hablaremos más de gatos ni de perros, puesto que no te gustan! cuando el ratón oyó estas palabras, dio media vuelta y nadó lentamente hacia ella: tenía la cara pálida (de emoción, pensó alicia) y dijo con vocecita temblorosa: --vamos a la orilla, y allí te contaré mi historia, y entonces comprenderás por qué odio a los gatos y a los perros.
sie rief ihr daher zärtlich nach: »liebes mäuschen! komm wieder zurück, und wir wollen weder von katzen noch von hunden reden, wenn du sie nicht gern hast!« als die maus das hörte, wandte sie sich um und schwamm langsam zu ihr zurück; ihr gesicht war ganz blaß (vor Ärger, dachte alice), und sie sagte mit leiser, zitternder stimme: »komm mit mir an's ufer, da will ich dir meine geschichte erzählen; dann wirst du begreifen, warum ich katzen und hunde nicht leiden kann.«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: