From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el informe ayuda a alimentar este espantajo- jo-
der bericht gibt diesem schreckensbild nur neue nah rung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
señora presidenta, me aterra el espantajo del éxito de este provenir de producción no alimenticia.
frau präsidentin, ich fürchte das schreckgespenst des erfolges dieser non/bocfzukunft.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
agitar ahora el espantajo de la reunificación sólo sirve para bloquear las re formas en el este y para entorpecer el proceso de unidad europea.
wir haben unsere entscheidung in dem bewußtsein nationaler und europäischer verantwortung getroffen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
así acaban de reafirmarlo los soviéticos, en respuesta a quienes esgrimen el espantajo de la « opción cero» frente a una supuesta superioridad del pacto de varsovia.
betrifft: folgen der vertretung der mitgliedstaaten auf der konferenz von guatemala -konferenz von san josé iii in guatemala
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
debemos cambiar la imagen del parlamento para que deje de ser un espantajo, como se ve en algunos países, y se convierta en un modelo a seguir, un ejemplo de un parlamento internacional único, eficaz y moderno en estrecha cooperación con los parlamentos nacionales y con los ciudadanos.
bei Änderungsantrag nr. 17 geht es darum, daß wir bei der mittelzuweisung die höchstgrenze von 20 % des zulässigen ausgabenvolumens für die rubrik 5 überschritten haben, was normalerweise dem höchstbetrag ent spricht, den das parlament in Übereinstimmung mit unseren üblichen verfahren ausgibt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pese a todos los espantajos que algunos agitan ante nosotros, deseamos disponer, para aprobarlo, de un estudio sobre los acuerdos anteriores del mismo tipo, que demuestre claramente y en cifras que nos han resultado beneficiosos, pero ese estudio seguimos esperándolo.
trotz aller schreckgespenster, die man vor uns aufbaut, wollen wir, bevor wir diesem abkommen zustimmen, eine studie über frühere abkommen der gleichen art abwarten, aus der klar und durch zahlen belegt hervorgeht, daß sie für uns vorteilhaft gewesen sind; eine solche studie sieht jedoch noch aus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: