Results for float translation from Spanish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

German

Info

Spanish

float

German

float

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

asin(float)

German

asin(fließkommawert)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

& lt; float (atributos comunes) / gt;

German

& lt;float (common attributes) /gt;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

mostrar entornos float en la vista de la estructura

German

abbildungsumgebungen in der strukturansicht anzeigen

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el tipo de la etiqueta devuelve float (decimal).

German

der typ von tag gibt ein float (gleitkommazahl) zurück.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

control del sol... action for locking float items on the map

German

sonneneinstellung ...action for locking float items on the map

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los valores del conjunto de rangos se describirán mediante el tipo float.

German

die werte im festgelegten wertebereich sind durch den typ float zu beschreiben.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

all forms of float, and real types are returned as float values.

German

alle formen von float - und real-typen werden als float -werte zurückgegeben.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no se pudo convertir la época a « float »: %1. usando 2000

German

konnte die epoche nicht in eine fließkommazahl umrechnen: %1. es wird 2000. stattdessen verwendet

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la prefinanciación es un pago destinado a proporcionar al beneficiario un anticipo de tesorería (float).

German

vorfinanzierungen sind zahlungen, die dem empfänger einen finanziellen vorschuss und somit liquidität geben sollen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no se puede reproducir el formato de archivo wave 0x%04x, el cual no está codificado mediante pcm o float

German

kann wave-datei-format 0x%04x nicht abspielen; ist weder pcm noch float

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

el float o anticipo se reembolsa o se utiliza para el objetivo que se hubiera proporcionado durante el periodo definido en el acuerdo.

German

der vorschuss muss zurückbezahlt oder innerhalb der vertraglich festgelegten frist für die vereinbarten zwecke verwendet werden.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

(real), (double), (float) - fuerza a doble (double)

German

ansttat eine variable in einen string umzuwandeln, können sie die variable auch in doppelte anführungszeichen einschließen.

Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

membership requires no minimum trading record, no minimum assets or profit levels, no minimum capitalisation and no minimum free float of shares.

German

membership requires no minimum trading record, no minimum assets or profit levels, no minimum capitalisation and no minimum free float of shares.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

b) el free float y el valor medio de las órdenes ejecutadas, cuando se calculen de conformidad con el artículo 33, apartados 1 y 2.

German

b) veröffentlichung des streubesitzes sowie der durchschnittlichen zahl der ausgeführten aufträge, sofern sie gemäß artikel 33 absätze 1 und 2 zu berechnen sind.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el marco del procedimiento, el gobierno belga subrayó es­pecialmente que la inversión por una cuantía de un total de 1 200 millones de francos belgas per­mitiría producir vidrio coloreado revestido di­rectamente sobre float.

German

c. walker & sons ltd. und gkn steelstock ltd. die gewonnene kohle soll im umkreis des standortes der aufbereitungsanlage ver kauft werden, d. h. auf dem markt des landes nordrhein-westfalen der bundesrepublik deutschland.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

1. se considerará que una acción admitida a negociación en un mercado regulado tiene un mercado líquido si se negocia diariamente, con un free float no inferior a 500 millones eur, y se cumple una de las siguientes condiciones:

German

(1) eine aktie, die zum handel an einem geregelten markt zugelassen ist, ist dann als über einen liquiden markt verfügend anzusehen, wenn sie täglich gehandelt wird und der streubesitz nicht weniger als 500 mio. eur beträgt sowie eine der nachfolgend genannten bedingungen erfüllt ist:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

4. a efectos del apartado 1, párrafo primero, para el cálculo del free float de una acción se excluirán las participaciones que superen el 5 % del total de los derechos de voto del emisor, a menos que dicha participación pertenezca a un organismo de inversión colectiva o un fondo de pensiones.

German

(4) im sinne von absatz 1 erster unterabsatz sind von der berechnung des streubesitzes einer aktie beteiligungen ausgenommen, die 5 % der gesamtstimmrechte des emittenten überschreiten. eine ausnahme ist eine beteiligung im besitz eines organismus für gemeinsame anlagen oder eines pensionsfonds.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,797,259,964 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK