Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
surgen diversas preguntas, como por ejemplo:
mythos 6: ein design ohne schutz ist wertlos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esto se puede evitar usando t() como en el ejemplo siguiente
dies kann vermieden werden, indem t() verwendet wird (siehe folgendes beispiel).
Last Update: 2012-05-08
Usage Frequency: 2
Quality:
como en el ejemplo anterior, este nombre de configuración del reproductor es npp.
wie im vorhergehenden beispiel ist der name dieser wiedergabekonfiguration npp.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
como se muestra en el ejemplo, es posible anidar funciones dentro de fórmulas.
wie das beispiel zeigt, können funktionen in formeln eingebettet werden.
Last Update: 2012-05-08
Usage Frequency: 2
Quality:
naturalmente también puede imbricar funciones en las fórmulas, tal como se muestra en el ejemplo.
sie können in den formeln auch funktionen verschachteln, wie im beispiel gezeigt.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
este libro verde plantea preguntas como las siguientes:
das grünbuch enthält eine reihe von fragen wie:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
japón formuló preguntas sobre el convenio sobre minusvalías.
japan warf fragen zu dem Übereinkommen über die rechte behinderter menschen (disability convention) auf.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tanto las preguntas como las posibles respuestas son sencillas'.
die fragen und vorformulierten antworten sind einfach2.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es a la luz de estas tres preguntas como creo que debemos presentar el documento que tienen ante ustedes.
ich glaube, daß wir im lichte dieser drei fragen das schriftstück erläutern müssen, das heute an sie verteilt worden ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en su caso, el análisis puede proporcionar respuestas a preguntas como:
unter anderem können im rahmen der analyse folgende fragen beantwortet werden:
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es decir, las preguntas como tal que se quieran hacer pueden incluirse en el debate porque, además, son preguntas valorativas sobre la pertinencia
der präsident. - wie zu recht betont wurde, obliegt es ausschließlich mir, die geschäftsordnung auszulegen. gestatten sie mir daher, kurz die gründe darzulegen, die mich zu meinem entschluß bewogen haben, den ich
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
michael stabenow formuló preguntas a los participantes.
michael stabenow richtete einleitend verschiedene fragen an die teilnehmer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
con preguntas como la relativa a los monumentos ¿acaso las ermitas y los monumentos están en la entraña del pirineo?
zwischen serbien und griechenland liegt ein weiterer kleiner staat, der ebenfalls schwierigkeiten mit den grenzen hat, vor allem in bezug auf griechen land.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ello contribuiría a aclarar las respuestas a una serie de preguntas, como las que se exponen a continuación.
dabei sollten insbesondere u.a. folgende fragen beantwortet werden:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
cada sección va acompañada de una lista no exhaustiva de preguntas como guía para las contribuciones de las partes interesadas.
an jeden abschnitt schließt sich eine nicht erschöpfende liste von fragen an, um den akteuren bei der erstellung ihrer beiträge zu helfen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
podrá hacer al país solicitante tantas preguntas como considere oportuno y comprobar la información recibida junto con el país solicitante o con cualquier persona física o jurídica.
die kommission kann dem land, das den antrag gestellt hat, alle von ihr als zweckdienlich erachteten fragen stellen und kann sich zur Überprüfung der bei ihr eingehenden informationen an die behörden des landes, das den antrag gestellt hat, und an natürliche oder juristische personen wenden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
ahora bien, el proyecto de la comisión da pie en otros puntos para la crítica y para plantear preguntas como ya he dicho.
die unternehmen sind in diesem halben jahr zu der Über zeugung gelangt, daß dieses ziel „Öffnung der grenzen im jahr 1992" keine utopie, sondern eine realität ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el presidente. — señor smith, usted ha asistido a suficientes turnos de preguntas como para saber que el consejo puede decidir a qué preguntas da respuesta.
kann der rat mitteilen, wie viele entwürfe der sozialcharta dem rat der für soziale angelegenheiten zuständigen minister während der tagungen vom 30. oktober und 30. november sowie während der tagung des europäischen rates im dezember in straßburg unterbreitet wurden?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
traten de evitar preguntas como: ¿cuándo piensa tener un hijo?, o ¿cómo ha organizado el cuidado de sus hijos?
behandle männer und frauen bei dem vorstellungsgespräch nach den gleichen objektiven auswahlkriterien!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
además, el parlamento formula preguntas o recomendaciones al consejo y, cada año, mantiene un debate sobre los progresos alcanzados en dichos ámbitos.
das parlament kann anfragen oder empfehlungen an den rat richten. einmal jährlich führt es eine aussprache über die in diesem bereich erzielten fortschritte durch.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: