Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
podemos lamentarlo.
klarer kann man sich nicht ausdrücken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no podemos por menos que lamentarlo.
welch ein jammer!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no nos queda más remedio que lamentarlo.
das können wir nur bedauern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esta voluntad no es evidente, y debemos lamentarlo.
dieser wille ist nicht erkennbar, und wir können das nur bedauern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
podemos lamentarlo, pero ésas son las reglas del juego.
die individuelle, beurteilung jedes einzelnen neuen kommissars stellt die rolle der mitgliedstaaten und deren regierungen in frage.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
debemos lamentarlo y hacer lo que podamos para ayudarlos.
wie kön nen schließlich derartige situationen in zukunft verhindert werden?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es algo que lamentaría, y la comisión merecería vivir para lamentarlo.
der präsident. - nach der tagesordnung folgt der bericht (dok.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
podemos lamentarlo, incluso podemos opinar que era inútil o innecesario.
kei ne 12 monate später wurden zweieinhalbtausend von ihnen entlassen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos pueden lamentarlo y se dice que nosotros no pedíamos un poder constituyente.
unsere integration und unser zusammenhalt sind noch sehr mangelhaft entwickelt, und deshalb können nicht alle mitgliedstaaten unsere regeln und vorschriften in allen einzelheiten akzeptieren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cabe lamentarlo, se puede tratar de solucionar, pero no deja de ser un hecho.
dem von sehr vielen mitgliedern unserer versammlung ausgesprochenen wunsch kann nur entsprochen werden, indem wir die regierungskonferenz erneut dazu aufrufen, ernsthafte fortschritte in dieser frage zu machen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es cierto que el grupo socialista no estaba representado, y fui el primero en lamentarlo.
deshalb haben die japanischen hersteller bereits über 70% des schnell wachsenden markts der europäischen gemeinschaft an sich gerissen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en un plazo de un año su negocio estaba en marcha, y no ha tenido que lamentarlo.
innerhalb eines jahres stellte sie ein eigenes unternehmen auf die beine, mit dem es seitdem stetig bergauf geht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
así que sin lamentarlo en absoluto, y sin presentar excusas, votaré en contra de este informe.
was die volksbefragung anbelangt, so ist theoretisch nichts dagegen einzuwenden: das volk hat das sagen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cabe lamentarlo, ya que se trata de un tema políticamente sensible que merece un debate de mayor calidad.
dies ist bedauerlich, denn dieses politisch heikle thema verdient eine qualitativ bessere debatte.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
el parlamento se ha sumido hoy una vez más en el ridículo total. lo único que puedo hacer es lamentarlo.
der ausschuß für geschäftsordnung, wahlprüfung und fragen der immunität wird über die rechtmäßigkeit bzw. unrechtmäßigkeit der entscheidung beschließen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cabe lamentarlo, ya que se trata de un tema importante y políticamente sensible que merece y exige un debate de mayor calidad.
dies ist bedauerlich, denn dieses wichtige und politisch heikle thema verdient eine debatte höherer qualität.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
las medidas son insuficientes. no se quiere llamar a las cosas por su nombre y, a la postre, tendremos que lamentarlo.
der haushaltsausschuß hat einen einzelplan b8 gasp geschaffen und den bisherigen einzelplan b7 unverändert gelassen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esta cifra puede aumentar todavía. cabe entonces hablar a ciencia cierta de personas excluidas cada vez más numerosas, y cabe lamentarlo.
als es bei einer volksbefragung im jahr 1986 um landfrauen bzw. frauen, die auf höfen arbeiten, ging, wurde verheirateten frauen, die nicht außer haus arbeiten, einfach der status ihrer ehemänner zugeschrieben und angenommen, daß sie von ihm abhängig waren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en efecto, aunque haya que lamentarlo, diremos que la conferencia que se inaugurará el 12 de enero de 1996 no concluirá hasta un par de años después.
ich möchte insbesondere den kolleginnen und kollegen danken, die den vorliegenden bericht unter stützt haben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque tenga que lamentarlo, puedo observar ya fenómenos patológicos consecutivos a la multilegislación, la multiplicidad de los textos legislativos y las constantes y exageradas modificaciones de los mis mos.
bedauerlicherweise sind je doch bereits pathologische erscheinungen mehrfacher normierung, vielfältiger spaltung und gesetzestexte, übertriebener und permanenter abänderungen zu beobachten.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: