From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¿cómo podrían resolverse?
wie können diese probleme gelöst werden?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
el problema sigue sin resolverse.
das problem bleibt ungelöst.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
y este punto sigue sin resolverse.
und diese frage konnte bisher nicht geklärt werden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
las controversias del gatt siguen sin resolverse.
die kontroverse um das gatt-abkommen hat noch keine lösung gefunden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deben determinarse y resolverse estos problemas.
die probleme in diesem bereich müssen erkannt und gelöst werden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
pueden resolverse, pero no hay fórmula mágica.
lösungen sind möglich, aber eine zauberformel gibt es nicht.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos problemas no pueden resolverse de inmediato.
manche probleme können nicht sofort gelöst werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en efecto, el problema debe resolverse en la base.
zunächst zum funktionieren des fonds.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
estas cuestiones deben resolverse de alguna manera.
diese fragen und probleme müssen auf die eine oder andere weise geregelt werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
este conflicto sólo puede resolverse políticamente, no militarmente.
dabei dürfen wir nicht vergessen, daß das grundlegende ziel der europäischen union darin besteht, die lebensqualität für alle bürger in der union zu verbessern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
los litigios no podrán resolverse de ninguna otra forma.
eine andere form der streitbeilegung ist nicht zulässig.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el conflicto burundés sólo puede resolverse mediante la negociación.
der konflikt in burundi kann nur auf dem verhandlungswege gelöst werden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
en caso afirmativo, ¿cómo podrían resolverse estas dificultades?
wenn ja, wie könnten diese schwierigkeiten ihrer meinung nach behoben werden?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
de ahí que debería resolverse mediante un procedimiento illa tipo comisión.
Änderung an dieser position vorzunehmen, für unrealistisch. alistisch.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
además, sigue sin resolverse la cuestión de la clasificación profesional.
arbeitsverhältnisses, der heimarbeit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esta cuestión necesita ser abordada y no puede resolverse por vía legislativa.
dieses problem muss noch angegangen werden und kann nicht durch gesetzgeberische initiativen gelöst werden.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
algunos de estos expedientes pudieron resolverse gracias a las medidas adoptadas por
die kommission mußte sich aber nicht nur mit beschwerden wegen des italienischen marktes,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deben resolverse dichas cuestiones para conseguir que el desarrollo pueda ser sostenible.
diese probleme müssen in angriff genommen werden, damit eine dauerhafte und umweltgerechte entwicklung möglich wird.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la gestión de los cambios históricos podría resolverse mediante funciones técnicas de ti.
die verwaltung der historischen Änderungen könnte mittels technischer it-funktionen gelöst werden.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
2.3 la comisión considera que estas cuestiones pueden resolverse mejor mediante:
2.3 nach meinung der europäischen kommission sollte diesbezüglich am besten vorgegangen werden wie folgt:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: