From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-¿miss temple es tan severa contigo como miss scartched?
»ist miß temple ebenso streng gegen dich, wie miß scatcherd?« fragte ich wieder.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
-pero esa profesora, miss scartched, es muy cruel contigo.
»aber jene lehrerin, miß scatcherd ist doch so grausam gegen dich?«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
-miss scartched es un poco violenta. debes procurar no molestarla.
»miß scatcherd ist heftig – du mußt dich hüten, sie ärgerlich zu machen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
-helen burns: si no pones en orden ahora mismo las labores y las cosas de tu cajón, iré a decírselo a miss scartched.
»helen burns, wenn du nicht hinauf gehst und augenblicklich ordnung in deiner schieblade machst und sofort deine arbeit sauber zusammenfaltest, so werde ich miß scatcherd rufen und sie bitten, sich die sache anzusehen.«
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
el único incidente digno de mención consistió en que la muchacha con quien yo charlaba en la galería fue castigada por miss scartched, mientras daba clase de historia, a salir al centro del salón y permanecer allí en pie.
die einzig bemerkenswerte begebenheit des nachmittags bestand darin, daß ich sah, wie das mädchen, mit dem ich in der veranda gesprochen von miß scatcherd mit schimpf und schande aus der weltgeschichtsstunde gejagt wurde und inmitten des großen schulzimmers stehen mußte.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
así, es la naturaleza humana: los ojos de miss scartched, atentos a aquellos mínimos defectos, eran incapaces de percibir el esplendor de las buenas cualidades de la pobre helen.
solche flecke giebt es auf der scheibe des strahlendsten planeten, und augen wie miß scatcherds sind nur imstande diese kleinlichen mängel und fehler zu entdecken; für den vollen glanz des gestirns sind sie blind!
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
miss smith me llamó en aquel momento y me hizo varias preguntas sobre si había ido al colegio antes, si sabía bordar, hacer punto, etc. por esta razón no pude seguir los movimientos de miss scartched;
hier wurde meine aufmerksamkeit durch miß smith abgelenkt, welche mich bat, ihr beim abwinden des zwirns behilflich zu sein. während sie ihn abwickelte, sprach sie von zeit zu zeit mit mir, fragte, ob ich schon früher eine schule besucht habe, ob ich zeichnen, sticken, stricken könne u.s.w.; als sie mich endlich entließ, konnte ich meine beobachtungen über miß scatcherds verhalten nicht fortsetzen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a la mañana siguiente, miss scartched escribió en gruesos caracteres sobre un trozo de cartón la palabra «descuidada» y colgó el cartón, a guisa de castigo, en la frente despejada, inteligente y serena de mi amiga.
am nächsten morgen schrieb miß scatcherd mit weithin sichtbaren buchstaben auf ein stück pappe das wort »schlampe« und band es wie einen denkzettel um helens große, intelligente und milde stirn.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: