Results for sellante translation from Spanish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

German

Info

Spanish

sellante

German

dichtstoff

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

lodo de sellante

German

dichtungsmassen-schlamm

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

sellante (medio de imprimación)

German

einlassmittel

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

sistema de acristalamiento sellante estructural

German

geklebte glaskonstruktion

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

tubo blanco de aluminio plegable, interior lacado con recubrimiento epoxi fenólico y con un material sellante en la doblez.

German

weiße, faltbare aluminiumtube, innen mit epoxy-phenolharz beschichtet und mit einer dichtungsmasse im falz.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

la fibrina queda unida en enlaces cruzados por el factor endógeno xiii, creándose una red firme y mecánicamente estable con buenas propiedades adhesivas que al mismo tiempo sirve como sellante.

German

durch endogen vorhandenen faktor xiii wird dann fibrin vernetzt, wobei sich ein festes, mechanisch stabiles netzwerk mit guten adhäsiven eigenschaften bildet und zudem eine versiegelung gewährleistet.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Spanish

la fibrina queda unida en enlaces cruzados por el factor endógeno xiii, creándose una red firme y mecánicamente estable con buenas propiedades adhesivas, por lo que al mismo tiempo sirve como sellante.

German

durch endogen vorhandenen faktor xiii wird dann fibrin vernetzt, wobei sich ein festes, mechanisch stabiles netzwerk mit guten adhäsiven eigenschaften bildet, wodurch zudem eine versiegelung gewährleistet wird.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

además, la empresa se asegurará de que evicel se utilice con reguladores de presión que no superen la presión máxima necesaria para administrar el sellante de fibrina, y que dichos reguladores contengan etiquetas en las que se indique la presión recomendada y la distancia de aplicación del aerosol.

German

außerdem wird das unternehmen sicherstellen, dass evicel mit druckreglern angewendet wird, die den für die abgabe des fibrinklebers nötigen maximalen druck nicht überschreiten, und dass die druckregler etiketten mit der angabe des empfohlenen drucks und der empfohlenen anwendung des sprays tragen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

no se recomienda el uso de estos productos cerca de inductos, puesto que podría provocar una formación ósea en el lugar del implante del hemostático o sellante a base de fibrina (ver sección 4.2).

German

die verwendung dieser produkte in unmittelbarer nähe zu inductos wird nicht empfohlen, da dies zu knochenbildung an der implantationsstelle des hämostatikums auf fibrinbasis oder des dichtungsmittels führen kann (siehe abschnitt 4.2).

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

en raras ocasiones, puede producirse hipersensibilidad o reacciones alérgicas (que pueden incluir angioedema, ardor y escozor en el lugar de aplicación, broncoespasmo, escalofríos, rubor, urticaria generalizada, dolor de cabeza, ronchas, hipotensión, letargia, nauseas, nerviosismo, taquicardia, opresión en el pecho, hormigueo, vómitos, sibilancias) en pacientes tratados con sellantes y/o hemostáticos de fibrina.

German

bei patienten, die mit fibrinkleber/hämostatika behandelt wurden, kann es in seltenen fällen zu hypersensitivität oder allergischen reaktionen kommen (inklusive angioödem, brennen und stechen an der applikationsstelle, bronchospasmus, schüttelfrost, flush, generalisierte urtikaria, kopfschmerz, nesselausschlag, hypotonie, lethargie, Übelkeit, ruhelosigkeit, tachykardie, engegefühl in der brust, kribbeln, erbrechen, keuchende atmung).

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,043,693,758 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK