From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tubo blanco de aluminio plegable, interior lacado con recubrimiento epoxi fenólico y con un material sellante en la doblez.
weiße, faltbare aluminiumtube, innen mit epoxy-phenolharz beschichtet und mit einer dichtungsmasse im falz.
la fibrina queda unida en enlaces cruzados por el factor endógeno xiii, creándose una red firme y mecánicamente estable con buenas propiedades adhesivas que al mismo tiempo sirve como sellante.
durch endogen vorhandenen faktor xiii wird dann fibrin vernetzt, wobei sich ein festes, mechanisch stabiles netzwerk mit guten adhäsiven eigenschaften bildet und zudem eine versiegelung gewährleistet.
la fibrina queda unida en enlaces cruzados por el factor endógeno xiii, creándose una red firme y mecánicamente estable con buenas propiedades adhesivas, por lo que al mismo tiempo sirve como sellante.
durch endogen vorhandenen faktor xiii wird dann fibrin vernetzt, wobei sich ein festes, mechanisch stabiles netzwerk mit guten adhäsiven eigenschaften bildet, wodurch zudem eine versiegelung gewährleistet wird.
además, la empresa se asegurará de que evicel se utilice con reguladores de presión que no superen la presión máxima necesaria para administrar el sellante de fibrina, y que dichos reguladores contengan etiquetas en las que se indique la presión recomendada y la distancia de aplicación del aerosol.
außerdem wird das unternehmen sicherstellen, dass evicel mit druckreglern angewendet wird, die den für die abgabe des fibrinklebers nötigen maximalen druck nicht überschreiten, und dass die druckregler etiketten mit der angabe des empfohlenen drucks und der empfohlenen anwendung des sprays tragen.
no se recomienda el uso de estos productos cerca de inductos, puesto que podría provocar una formación ósea en el lugar del implante del hemostático o sellante a base de fibrina (ver sección 4.2).
die verwendung dieser produkte in unmittelbarer nähe zu inductos wird nicht empfohlen, da dies zu knochenbildung an der implantationsstelle des hämostatikums auf fibrinbasis oder des dichtungsmittels führen kann (siehe abschnitt 4.2).
en raras ocasiones, puede producirse hipersensibilidad o reacciones alérgicas (que pueden incluir angioedema, ardor y escozor en el lugar de aplicación, broncoespasmo, escalofríos, rubor, urticaria generalizada, dolor de cabeza, ronchas, hipotensión, letargia, nauseas, nerviosismo, taquicardia, opresión en el pecho, hormigueo, vómitos, sibilancias) en pacientes tratados con sellantes y/o hemostáticos de fibrina.
bei patienten, die mit fibrinkleber/hämostatika behandelt wurden, kann es in seltenen fällen zu hypersensitivität oder allergischen reaktionen kommen (inklusive angioödem, brennen und stechen an der applikationsstelle, bronchospasmus, schüttelfrost, flush, generalisierte urtikaria, kopfschmerz, nesselausschlag, hypotonie, lethargie, Übelkeit, ruhelosigkeit, tachykardie, engegefühl in der brust, kribbeln, erbrechen, keuchende atmung).