From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ahora bien, en adelante no se contempla sembrar cultivos energéticos en las tierras retiradas de la producción.
sie werden nicht nur den erweiterungsprozess erleichtern, sondern auch die lage der entwicklungsländer verbessern; sie decken sich voll und ganz mit den verpflichtungen, die europa bei den verhandlungen im rahmen der welthandelsorganisation eingegangen ist, und dürften der eu eine vorreiterrolle auf diesem gebiete zuweisen.
tierras arrendadas a terceros listas para sembrar, comprendidas las tierras puestas a disposición del personal a título de remuneración en especie
an dritte verpachtetes, saatbereites ackerland, einschließlich der dem betriebspersonal als naturallohn überlassenen flächen
- número de referencia de la semilla utilizada para sembrar el campo y nombre del país o países que hayan certificado dicha semilla
- bezugsnummer des zur aussaat verwendeten saatguts und land bzw. länder, die dieses saatgut anerkannt haben;
(4) deberá evitarse la práctica consistente en sembrar la tierra con el único propósito de obtener el pago por superficie.
(4) es gilt zu vermeiden, dass flächen lediglich zwecks inanspruchnahme der flächenzahlung eingesät werden.
(4) debe evitarse la práctica consistente en sembrar la tierra con el único propósito de poder optar al pago por superficie.
(4) es gilt zu vermeiden, dass flächen nur zur qualifizierung für die flächenzahlung eingesät werden.