From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en las habitaciones dobles, cada uno necesita su propio somier y colchón, así que durante la compra hay que prestar atención para combinar la altura de los colchones.
bei einem doppelbett braucht jeder einen eigenen rost und seine eigene matratze, aber aufpassen beim einkauf, damit die matratzen auch gleich hoch sind.
nada de un marco pomposo para la cama; lo que realmente confiere su calidad a una buena cama es la superficie para tumbarse, es decir, el colchón y el somier.
nicht der tollste bettrahmen, sondern die qualität der liegefläche - also matratze und rost machen das gute bett aus.
al tumbarse de lado, la almohada debe estar al mismo nivel (cuando se combina con el somier con refuerzo para hombros o la zona más blanda del colchón) que la altura de los hombros.
in der seitenlage sollte das kopfkissen (zusammen mit der schulterentlastungszone im rost oder der weichzone in der matratze) die schulterhöhe ausgleichen.