From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
las hojas verdes se transformaban en centros de produc ción instalados en zaire y en uganda.
die geernteten grünen blätter wurden in den nachbarstaaten zaire und uganda verarbeitet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en 1993, la concesión de becas quedó vinculada al progreso satisfactorio del estudiante; en caso contrario, las becas se transformaban en préstamos sujetos a interés.
schließlich wurde 1993 die zuschußförderung an leistungsnachweise gebunden: wurden die geforderten leistungen nicht erbracht, wurde der zuschuß nachträglich in ein verzinsliches darlehen umgewandelt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en consecuencia, la depreciación de la corona noruega respecto al euro no sólo tuvo efectos en las importaciones procedentes de noruega en la zona del euro sino también en dichas importaciones en países tales como dinamarca y polonia que transformaban el salmón de piscifactoría para revenderlo en la zona del euro.
deshalb wirkte sich der wertverlust der norwegischen krone gegenüber dem euro nicht nur auf die direkteinfuhren aus norwegen in die euro-zone aus, sondern auch auf die einfuhren in jene länder wie dänemark und polen, die zuchtlachs verarbeiten und dann in die euro-zone weiterverkaufen.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:
la construcción europea es una empresa sin precedentes: hacer que hombres separados durante tanto tiempo por la barrera de los prejuicios, que a su vez se transformaban rápidamente en factor de enfrentamientos, actúen en un marco pacífico.
das europäische einigungswerk ist ein in der geschichte beispielloses unterfangen. es vereint in friedlichem wirken menschen, die lange zeit eine mauer aus vorurteilen — nur zu häufig anlaß zur blutigen fehde — voneinander trennte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dijérase que un instinto secreto anunciase a rivers la llegada de la muchacha, porque, aunque fingía no verla, antes de que cruzase el umbral, la sangre se agolpaba en sus mejillas, sus marmóreas facciones se transformaban y su serenidad aparente demostraba una impresión mayor que cuanto hubieran exteriorizado los más vivos ademanes o miradas.
eine art von instinkt schien ihm ihren eintritt anzuzeigen, selbst wenn er ihn nicht mit eigenen augen sah. wenn er in der entgegengesetzten richtung von der thür blickte, sobald sie in derselben erschien, so wurden seine wangen wie mit glut übergossen und seine züge – wie sehr er auch dagegen kämpfen mochte – veränderten sich in unbeschreiblicher weise.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: