From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ve y diles: volved a vuestras tiendas
5:27 gehe hin und sage ihnen: gehet heim in eure hütten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dondequiera que estéis, volved vuestro rostro hacia ella.
und wo immer ihr seid, wendet euer gesicht in ihre richtung.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
tomad también a vuestro hermano. levantaos y volved a aquel hombre
dazu nehmt euren bruder, macht euch auf und kommt wieder zu dem manne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
«¡no huyáis, volved a vuestra vida regalada, a vuestras mansiones!
«lauft nicht weg und kehrt zu dem euch verliehenen üppigen leben und zu euren wohnungen zurück.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Él les dijo: --idos, y volved a mí dentro de tres días. el pueblo se fue
er aber sprach zu ihnen: gehet hin bis an den dritten tag, dann kommt wieder zu mir. und das volk ging hin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vuelve tu rostro hacia la mezquita sagrada. dondequiera que estéis, volved vuestro rostro hacia ella.
so wende dein gesicht in richtung der heiligen moschee, und wo immer ihr auch seid, wendet eure gesichter in ihre richtung.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
¡volved, oh hijos de israel, a aquel contra quien os habéis rebelado de manera tan radical
kehret um, ihr kinder israel, zu dem, von welchem ihr sehr abgewichen seid!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
no obstante, volved todos vosotros; venid, por favor. pero entre vosotros no hallaré ningún sabio
wohlan, so kehrt euch alle her und kommt; ich werde doch keinen weisen unter euch finden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
volved a la sobriedad, como es justo, y no pequéis más, porque algunos tienen ignorancia de dios. para vergüenza vuestra lo digo
werdet doch einmal recht nüchtern und sündigt nicht! denn etliche wissen nichts von gott; das sage ich euch zur schande.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
«¡no huyáis, volved a vuestra vida regalada, a vuestras mansiones! quizá se os pidan cuentas».
"flieht nicht, sondern kehrt zu dem behagen, das ihr genießen dürftet, und zu euren wohnstätten zurück, damit ihr befragt werden könnt."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el mensaje "es : volved al cultivo biológico, emplead más gente y no tengáis en cuenta los efectos que tendrá todo sobre vuestros ingresos.
tion, zur verunreinigung der umwelt beiträgt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ahora que jehovah vuestro dios ha dado reposo a vuestros hermanos, como les había prometido, volved y regresad a vuestras moradas, a la tierra de vuestra posesión que moisés siervo de jehovah os ha dado al otro lado del jordán
weil nun der herr, euer gott, hat eure brüder zur ruhe gebracht, wie er ihnen geredet hat, so wendet euch nun und ziehet hin in eure hütten im lande eures erbes, das euch mose, der knecht des herrn, gegeben hat jenseit des jordans.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
por tanto, yo os juzgaré a cada uno según sus caminos, oh casa de israel, dice el señor jehovah. arrepentíos y volved de todas vuestras transgresiones, para que la iniquidad no os sea causa de tropiezo
darum will ich euch richten, ihr vom hause israel einen jeglichen nach seinem wesen, spricht der herr herr. darum so bekehrt euch von aller Übertretung, auf daß ihr nicht fallen müsset um der missetat willen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y el faraón dijo a josé: --di a tus hermanos: "haced lo siguiente: cargad vuestros animales y volved a la tierra de canaán
und pharao sprach zu joseph: sage deinen brüdern: tut also, beladet eure tiere, zieht hin;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"nos llamaba cerdos inmundos y decía: volved a vuestras pocilgas"; "la subdirectora la llamó cerda gitana y una vez dijo que el que es gitano es siempre gitano.
er nannte uns dreckige schweine - geht zurück in euren schweinestall, sagte er'; oder: 'die stellvertretende direktorin da oben hat sie eine zigeunerkuh genannt - sie sagte, wer zigeuner ist, der bleibt's auch - ich würde mir das nicht anhören, das sa ge ich ihnen - ich würde einfach nach hause gehen!'" (ivatts, 1975, s. 19).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting