Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¿estudias inglés todos los dias?
lernst du jeden tag englisch?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
todos los dias son bonitos, si eliges verlos asi
every day is beautiful, if you choose to see them like that
Last Update: 2020-05-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
parece ser que alguien pensó que todos los alemanes son filósofos.
scheinbar ist jemand der auffassung, alle deutschen seien philosophen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el contenido del presente boletín procede de la base de datos rtdnews de cordis que se actualiza todos los dias:
der inhalt dieses bulletins ist der cordis ftenachrichten datenbank entnommen, die täglich aktualisiert wird: www.cordis.lu/news/de © europäische gemeinschaften 2001.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yo pensé que era cierto.
ich dachte, es wäre wahr.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hubo un tiempo en que la comisión pensó que la forma de hacerlo era armonizar completamente todos los tipos impositivos en un solo tipo.
wir haben natürlich nichts dagegen, daß in öffentlichen bibliotheken, in videotheken . . .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por un momento yo pensé que él se había vuelto loco.
einen moment lang habe ich geglaubt, er wäre verrückt geworden.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2 . por dias habiles se entendera , para la aplicacion del presente reglamento , todos los dias menos los dias festivos , los domingos y los sabados .
(2) für die anwendung dieser verordnung sind als arbeitstage alle tage ausser feiertagen, sonntagen und sonnabenden zu berücksichtigen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en todos los estados miembros, más de la mitad de todos los encuestados pensó que una mayor vigilancia ayudaría a reducir la delincuencia.
in allen mitgliedstaaten vertraten mehr als die hälfte der befragten die auffassung, dass stärkere polizeikontrollen zu einer senkung der verbrechensrate beitragen würden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un día estábamos en la pausa del almuerzo y todos los chicos estaban jugando con una pelota de tenis. me puse a jugar con ellos.
eines tages, während der mittagspause, spielten alle jun gen mit einem tennisball, und ich wollte mitspielen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1 . por dias feriados se entendera , para la aplicacion del presente reglamento , todos los dias previstos como tales en el estado miembro o en la institucion de las comunidades donde deba cumplimentarse un acto .
(1) für die anwendung dieser verordnung sind die feiertage zu berücksichtigen, die als solche in dem mitgliedstaat oder in dem organ der gemeinschaften vorgesehen sind, bei dem eine handlung vorgenommen werden soll.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el contenido del presente boletin procede de la base de datos rtd-news de cordis que se actualiza todos los dias. © comunidades europeas 2001 - la reproducción está autorizada siempre y cuando se mencione la fuente.
rechtlicher hinweis: weder die kommission der europäischen gemeinschaften noch eine person, die in ihrem namen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no me atrevo a jugar con cifras como ha hecho la ocde. tampoco creo que la solución de los problemas propios de la ronda uruguay implique que se resolverán todos los problemas; sin embargo, creo que un acuerdo equilibrado global antes del 15 de diciembre daría un nuevo impulso a la economía mundial tanto a nivel psicológico como de contenido.
gerade auf dem gebiet ist es von größter bedeutung, auch für unsere wähler, daß wir unsere meinung jcundtun, denn für uns steht fest, daß der rat jetzt über diese polizeizusammenarbeit etwas in die wege leitet, was von größter bedeutung ist, denn auch wir sind dafür, wenn unsere bürger bewegungsfreiheit haben und somit auch die bürger, die böses im schilde führen, daß auf jeden fall diejenigen, die aus öffentlichen mitteln dafür bezahlt werden, daß sie diejenigen, die böses im schilde führen, davon abhalten, auch diese bewegungsfreiheit haben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
todos los emplazamientos elegidos están en el atlántico norte porque se pensó que los emplazamientos del pacífico no tendrían tanta importancia para un estudio organizado por la comunidad europea, a causa de las enormes distancias requeridas para el transporte de los residuos.
sämtliche ausgewählten standorte befinden sich im atlantik, da man der auffassung war, daß sich standorte im pazifik wegen der größereren entfernungen für den abfalltransport weniger für eine von den europäischen gemeinschaften angestellte untersuchung eignen würden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el contenido del presente boletín procede de la base de datos rtdnews de cordis que se actualiza todos los dias: www.cordis.lu/es. © com jnidad europea 2002 la reproducción está autorizada siempre y cuando se mencione la fuente.
der inhalt dieses bulletins ist der cordis ftenachnchten datenbank entnommen, die täglich aktualisiert wird: www.cordis.lu/news/de © europäische gemeinschaften 2002. nachdruck mit quellenangabe gestattet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el apoyo coordinado al desarrollo, con la aplicación de programas para obras de infraestructura en áreas de grandes, frecuentes y agudas tensiones, debe ser propulsado por todos los países desarrollados y la cee, la cual está llamada a jugar un papel importante.
der sitzungspräsident antwortete mir, daß das erweiterte präsidium darüber diskutiert habe, was genau als verfahrensantrag zu in terpretieren sei, und beschlossen habe, daß es sich effektiv um einen solchen handeln müsse, was mir ein recht einleuchtender kommentar zu sein scheint.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hola barbara y frank , que alegria siento cada vez que recibo noticias de ustedes , cuando tengan problemas para escribir no se preocupen yo tengo paciencia y espero entiendo que tienen mucho trabajo , yo tambien los recuerdo todos los dias , las ventas han tenido una ligera mejoria gracias a dios , cuentenme como le va a sara , me complace mucho lo hermosa que esta la planta de hierba buena que les regale se ve que la han cuidado con mucho amor y cariño muchas gracias eso demuestra el aprecio que me tienen , mi familia esta bien , mi esposa y yo estamos un poco preocupados por el viaje de mi hijo a francia pero confiamos que todo va a salir bien , por hoy es todo los quiere siempre su hermano alfredo
hallo barbara und frank, die mir freude jedes mal, wenn ich von dir hören, wenn sie probleme zu schreiben, keine sorge habe ich geduld haben und ich hoffe, ich verstehe sie haben eine menge arbeit, ich auch nicht vergessen, sie jeden tag, vertrieb haben eine leichte verbesserung wurde gott sei dank, mir sagen, wie es sara geht, wie schön ich bin sehr froh, dass diese pflanze minze verwöhnen sie haben gezeigt, dass die sorgfalt, mit viel liebe und ich danke ihnen sehr liebe es zeigt die wertschätzung, die ich habe, ist meine familie nun, meine frau und ich ein wenig über meinen sohn reise nach frankreich betrifft, aber wir sind zuversichtlich, dass alles wird für den heutigen allen seinen bruder okay will immer alfredo
Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: