From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hay 96 départements metropolitanos y cuatro de ultramar.
Υπάρχουν 96 μητροπολιτικοί νομοί και 5 υπερπόντιοι.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
las départements ejercen distintas competencias relacionadas con el desarrollo rural.
Οι départements ασκούν διάφορες αρμοδιότητες προκειμένου να αναπτυχθεί η ύπαιθρος.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
-exclusivement valable pour une mise en libre pratique dans les départements d'outre-mer
-exclusivement valable pour une mise en libre pratique dans les dιpartements d'outre-mer
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
communes y départements están cada vez más implicados en los problemas relacionados con el reciclado de residuos y la depuración de las aguas.
Οι communes και οι départements εμπλέκονται ολοένα και περισσότερο στα προβλήματα επεξεργασίας των αποβλήτων και της ποιότητας του ύδατος.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el mantenimiento de las carreteras corre a cargo, según el tipo de red, del estado, de los départements o de las communes.
Οι αρμοδιότητες στον τομέα τιον δημοσίων έργων κατανέμονται μεταξύ του κράτους, τιον déparrements και τιον communes αναλόγως της φύσεως των σχετικών δικτύων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la ayuda social es competencia de las départements; los asilos y las vi viendas sociales pueden ser administrados por los com munes y las départements.
Τα γηροκομεία και την κοινωνική κατοικία είναι δυνατόν να τα διαχειρίζονται οι communes και οι départements.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
las prestaciones sociales competen a los départements, responsables de la atención a la infancia, ancianos y minusválidos, de la asistencia médica y de las medidas de reinserción.
Τα σχολικά προγράμματα ανήκουν στην αρμοδιότητα του κράτους το οποίο διαχειρίζεται επίσης και τους ανθρώπινους πόρους στον τομέα της εκπαίδευσης.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-article l 3231-2 du code général des collectivités territoriales autorisant les départements à accorder des aides directes et indirectes pour favoriser le développement économique dans les conditions des articles l 1511 et suivants
-article l 3232-1 du code général des collectivités territoriales permettant l'établissement de programmes d'aide à l'équipement rural par les départements (prêt, subvention, aide).-délibération de l'assemblée départementale d'ille et vilaine en date du 19 février 2003
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como ya se ha mencionado antes (nota 2), las communes, los départements y las regiones se hallan al mismo nivel conforme a la ley constitucional francesa.
Όπως προαναφέρθηκε (βλ. υποσημείιοση 2) οι οντότητες région. département.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el grupo de acción local (gal) «la botte du hainaut» comprende una zona rural del sureste de valonia que limita con tres départements franceses.
Η οάδα τοpiική δράση (ΟΤ) botte du hainaut καλύpiτει ια αγροτική piεριοχή στα νοτιοανατολικά τη Βαλλονία, η οpiοία συνορεύει ε τρία γαλλικά διαερίσατα.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la organización de los transportes públicos regionales está repartida entre las régions [convenios con la so ciété nationale des chemins de fer (sncf)], las départements y los communes.
Η οργάνωση των τοπικών και περιφερειακών δημόσιων μεταφορών κατανέμεται μεταξύ των régions (συμβάσεις με την société nationale des chemins de fer (sncf), των départements και των communes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-article l 3232-1 du code général des collectivités territoriales permettant l'établissement de programmes d'aide à l'équipement rural par les départements (prêt, subvention, aide).
Ετήσια δαπάνη που προβλέπεται στο πλαίσιο του καθεστώτος ενίσχυσης: 700000 ευρώ ετήσιων δαπανών για την υπόψη περίοδο
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: