Results for desmantelando translation from Spanish to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Greek

Info

Spanish

desmantelando

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Greek

Info

Spanish

reactor que se está desmantelando

Greek

αντιδραστήρας υπό αποξήλωση

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

su política de hoy está desmantelando las minas.

Greek

Χρειάζονται δέκα χρόνια για να εξορυχθεί το πρώτο κοίτασμα άνθρακα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

dentro de poco tiempo deberán irse desmantelando progresivamente las barreras a la importación.

Greek

Εξάλλου, η ενδεικτική τιμή για το τυποποιημένο αγελαδινό γάλα ήταν μόνο 50% της ΕΚ το 1995/96 και οι τιμές του βοδινού κρέατος ήταν ακόμη μόνο 46 % της τιμής της ΕΚ το 1995.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

hay regiones enteras que antaño en su país garantizaban la riqueza y que ahora se están desmantelando totalmente.

Greek

Μιλώ­ντας απροσχημάτιστα, παραποίησαν τα λογιστικά βιβλία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

a medida que se van desmantelando las restricciones de carácter normativo, se hacen más patentes los obstáculos y distorsiones fiscales.

Greek

Δράση 2: Δημιουργία κοινού συστήματος για το φόρο προστιθέμενης αξίας

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

a medida que se van desmantelando las barreras físicas que han sepa rado a la comunidad del este, van desapareciendo también las dimensiones psicológicas.

Greek

Σύμφωνα με τον ΟΟΣΑ, οι ΗΠΑ ξόδεψαν 21 000 $ κατά αγρότη το 1988.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

estas fuerzas están desmantelando el sistema tradi­cional basado en el aprendizaje, para sustituirlo por otro que se asienta con mayor firmeza en unas formas especí­ficas deformación en la empresa.

Greek

Οι τελευταίες φαίνεται ότι υποσκά­πτουν το παραδοσιακό σύστημα που στηριζόταν στη μαθητεία και το αντι­καθιστούν με ένα άλλο βασισμένο περισσότερο σε ειδικές μορφές κα­τάρτισης ανάλογα με την κάθε επι­χείρηση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

esta evolución incluso se está agudizando a medida que avanza la unión económica y monetaria, la cual está desmantelando los obstáculos a la competencia que aún persisten en los mercados de servicios financieros.

Greek

Το φαινόμενο αυτό έγινε εντονότερο με την οικονομική και νομισματική ένωση η οποία απομακρύνει τα τελευταία εμπόδια στον ανταγωνισμό στις αγορές χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

Éste habló largo y tendido de la necesaria solidaridad en el plano social, afirman do que la batalla del empleo no se ganaría desmantelando nuestro modelo social, bien al contrario.

Greek

Κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί μου συνάδελφοι, είναι απόλυτα σαφές: όλος ο κόσμος φοβάται το θέμα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

los aranceles para el comercio con la ue se han ido desmantelando progresivamente en virtud del acuerdo europeo, pero polonia no ha mantenido su promesa de reducir hasta un 3 % este año los aranceles para las importaciones de productos de acero.

Greek

Τον Ιούλιο του 1998, η πολωνική κυβέρνηση ενέκρινε πρόγραμμα για την πώληση του μεγαλύτερου μέρους των εναπομενόντων κρατικών στοιχείων ενεργητικού έως το τέλος του 2001.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

a lo largo de los años, la comunidad ha ido paulatinamente desmantelando los diversos obstáculos que dificultaban el comercio, entre ellos los derechos de aduana, los contingentes y demás medidas fiscales o de cualquier otra índole que produjeran efectos semejantes.

Greek

Όλα αυτά τα χρόνια, η Κοινότητα έχει καταργήσει πολλά από τα εμπόδια που υπήρχαν στις εμπο­ρικές συναλλαγές, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται οι τελωνειακοί δασμοί, οι ποσοστώσεις, καθώς και οι επιβαρύνσεις ή τα μέτρα ισοδύναμου απο­τελέσματος.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

el consejo considera que esas medidas son incompatibles con las conclusiones y compromisos del con sejo ministerial de la ocde y de la cumbre de williamsburg dirigidas a poner fin al proteccionismo y, a medida que la recuperación se acentúa, invertir la ten dencia desmantelando los obstáculos a los intercambios. bios.

Greek

Το Συμβούλιο πιστεύει ότι τα μέτρα αυτά είναι ασυμβίβαστα με τα συμπεράσματα και τις δεσμεύσεις του υπουργικού Συμβουλίου του ΟΟΣΑ και της διά­σκεψης κορυφής του williambsburg για τον τερματισμό του προστατευτισμού και, εφόσον συνεχισθεί η ανά­καμψη, τη μεταστροφή της τάσης καταργώντας τα εμπόδια στις συναλλαγές.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

(144) con la liberalización de los servicios financieros y la integración de los mercados financieros, el sector bancario comunitario es cada vez más sensible al falseamiento de la competencia. esta tendencia se agudiza aún más actualmente en el proceso de la unión económica y monetaria, que está desmantelando los obstáculos a la competencia que pervivían en los mercados de servicios financieros.(145) el beneficiario landesbank berlin ejerce su actividad tanto en el sector bancario regional como internacional. el lbb se define como un banco comercial universal, banco central para las cajas de ahorros y banco estatal y municipal. a pesar de su nombre, de su tradición y de sus tareas reguladas por ley, el lbb no es en modo alguno únicamente un banco local o regional.

Greek

4.Αποζημίωση προς καταβολή -121,0 -125,0 -125,6 -127,7 -130,6 -136,2 -[…] -[…] -[…] -[…] -[…] -[…] -1584,5 -810,14 -(143) Με την απόσπαση της ibb από την lbb, την 1η Σεπτεμβρίου 2004 το αποθεματικό ειδικού σκοπού επεστράφη στο ομόσπονδο κρατίδιο του Βερολίνου, ενώ περίπου 1,1 δισ. eur από αυτό το αποθεματικό ειδικού σκοπού μεταβιβάστηκε στην lbb σε δύο σιωπηρές εισφορές του ομόσπονδου κρατιδίου. Με την απόσπαση αυτή έληξε την 1η Σεπτεμβρίου η ευνοϊκή μεταχείριση που εξετάζεται εδώ.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,732,092 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK