From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la comunidad fue la iniciadora de un debate sobre las medidas políticas necesarias para hacer frente al problema de la deuda.
Η σύγκριση των οικονομικών αποτελεσμάτων πριν και μετά την οικονομική κρίση είναι εντυπωσιακή για τις δύο αυτές ηπείρους.
la comisión pasa a ser así la iniciadora exclusiva en materia legislativa, pero también el órgano que controla la aplicación de las medidas comunitarias.
Ενισχύει την επιρροή του ΕΚ, δεδομένου ότι οι τροπολογίες του εκείνες που γίνονται αποδεκτές από την Επιτροπή μπορούν να εγκριθούν με ειδική πλειοψηφία από το Συμβούλιο.
la comisión, como organismo ejecutivo y como iniciadora de las políticas comunitarias, se reúne a puerta cerrada, como hacen los gobiernos de todas las democracias.
Μπορεί να διεξαχθούν δεκάδες συνεδριάσεις διαβουλεύσεων για ένα μόνο θέμα.
la comisión desempeña un papel central en la estructura institucional de la unión: como iniciadora, administradora, mediadora, negociadora y guardiana de los tratados.
Η Επιτροπή έχει κεντρικό ρόλο να διαδραματίσει στη θεσμική διάρθρωση της Ένωσης: αναλαμβάνει πρωτοβουλίες, ασκεί έργο διοικητικό, διαμεσολαβητικό και διαπραγματευτικό, είναι δε και ο θεματοφύλακας των Συνθηκών.
la comisión tiene una triple función: es la iniciadora de la acción comunitaria, vela por la correcta aplicación de los tratados y es el órgano ejecutivo de la legislación y de los programas comunitarios.
Η Επιτροπή διαδραματίζει τριπλό ρόλο: Κινεί την κοινοτική δράση, φροντίζει για την ορθή εφαρμογή των Συνθηκών και είναι το όργανο εκτέλεσης των κοινοτικών κανόνων και προγραμμάτων.
o se logrará una comisión más ágil y eficiente, ojie desempeñe un papel central en la estructura institucional, como iniciadora, administradora, me diadora, negociadora y guardiana de los tratados, mediante:
• Μια πιο δραστήρια και αποτελεσματική Επιτροπή, που θα διαδραματίζει πρωταρχικό ρόλο στη θεσμική διάρθρωση της Ένωσης ως πηγή πρωτοβουλιών, διοικητικός φορέας, διαμεσολαβητής, διαπραγματευτής και θεματοφύλακας των Συνθηκών, θα επιτευχθεί με τους εξής τρόπους: