Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el amor es ciego.
Ο έρωτας είναι τυφλός.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
¡por el amor de dios!
Για όνομα τού Θεού!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
el amor esta en mis palabras
इस में मेरे शब्दों से प्यार
Last Update: 2014-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lo que finalmente se traduce en la solidaridad y el amor.
(Επιφωνήματα)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por el amor de dios, ¿por qué.
Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Él me lleva a la sala del banquete, y su bandera sobre mí es el amor
Με εφερεν εις τον οικον του οινου, και η σημαια αυτου επ' εμε η αγαπη.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mejor es la reprensión manifiesta que el amor oculto
Ο φανερος ελεγχος ειναι καλητερος παρα κρυπτομενη αγαπη
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡por el amor de dios, no traten de sermonearles!
tindemans, belo, marin (Επιτροπή)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por el amor de dios, dejemos que el consejo sea honrado.
Υπάρχουν, όμως, δύο ερωτήσεις.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el odio despierta contiendas, pero el amor cubre todas las faltas
Το μισος διεγειρει εριδας αλλ' η αγαπη καλυπτει παντα τα σφαλματα.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es el amor lo que une a la neerlandesa esmeralda loos con la pesca.
Ήταν ο έρωτας αυτός piου έσpiρωξε την Ολλανδή esmeralda loos piρος την αλιεία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es, pues, el amor a los estudios lo que ella defiende con ardor.
Έγραψε χιλιάδες στίχους, θεατρικά έργα, ποιήματα, ακόμα και προς τιμή των αντιβασιλέων.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el amor no hace mal al prójimo; así que el amor es el cumplimiento de la ley
Η αγαπη κακον δεν καμνει εις τον πλησιον ειναι λοιπον εκπληρωσις του νομου η αγαπη.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no améis al mundo ni las cosas que están en el mundo. si alguno ama al mundo, el amor del padre no está en él
Μη αγαπατε τον κοσμον μηδε τα εν τω κοσμω. Εαν τις αγαπα τον κοσμον, η αγαπη του Πατρος δεν ειναι εν αυτω
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en esto hemos conocido el amor: en que él puso su vida por nosotros. también nosotros debemos poner nuestras vidas por los hermanos
Εκ τουτου γνωριζομεν την αγαπην, οτι εκεινος υπερ ημων την ψυχην αυτου εβαλε και ημεις χρεωστουμεν υπερ των αδελφων να βαλλωμεν τας ψυχας ημων.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estos héroes fueron educados por sus madres en el amor por la libertad y la igual dad: "el hombre nació libre...
Οι μητέρες τους τους ανέθρεψαν με τα ιδανικά της ελευθερίας και της ισότητας : "0 άνθρωπος γεννιέται ελεύθερος...
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sobre todo, tened entre vosotros un ferviente amor, porque el amor cubre una multitud de pecados
προ παντων δε εχετε ενθερμον την εις αλληλους αγαπην, διοτι η αγαπη θελει καλυψει πληθος αμαρτιων
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡juradme, oh hijas de jerusalén, que no despertaréis ni provocaréis el amor, hasta que quiera
Σας ορκιζω, θυγατερες Ιερουσαλημ, να μη εξεγειρητε μηδε να εξυπνησητε την αγαπην μου, εωσου θεληση.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la crisis requiere un enfoque rápido, pero las empresas deben comprender que el amor no puede venir de un solo lado.
Ότι δεν εκπροσωπείτε εδώ μια Ομάδα ή ένα συλλογικό όργανο του οποίου είστε ο εκφραστής.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la instmcción escolar y el afán de inspirar el amor por los libros y por la lectura de los jóvenes son elementos primordiales del nivel cultural de nuestros pueblos.
ΕΦΡΑΙΜΙΔΗΣ (cg), γραπτώς. — Κύριε Πρόεδρε, η νεολαία των χωρών μελών της Κοινότητας διαβάζει συνεχώς λιγότερα βιβλία.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: