Results for me encanta que podemos hablar en tu... translation from Spanish to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Greek

Info

Spanish

me encanta que podemos hablar en tu lengua 😊

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Greek

Info

Spanish

podemos hablar en primer lugar de lo que no era.

Greek

Αρχικά μπορούμε να πούμε τι δεν ήταν.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sea como fuere, mis servicios me dicen que podemos hablar de las nueve si tenemos enmiendas para esa hora.

Greek

Από την άποψη αυτή θα θέλαμε να δείξουμε την καλή μας θέληση απέναντι στη σοσιαλιστική παράταξη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el colega cornelissen ha dicho hoy otra vez que podemos hablar sobre el capítulo iii.

Greek

Αυτά τα λεφτά τα θέλουν όμως πίσω τα κράτη μέλη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

abre el lado exterior del folleto que muestra varias frases en tu lengua y compáralas con las traducciones en el interior.

Greek

Άνοιξε τη μπροσούρα και θα δεις διάφορες φράσεις στη γλώσσα σου, που μπορείς να τις αντιπαραβάλλεις με τις μεταφράσεις τους μέσα στη μπροσούρα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

bennasar tous (ppe). — es la primera vez que podemos hablar de regiones insulares con el consejo.

Greek

bennasar tous (ΡΡΕ). — (es) Αυτή είναι η πρώτη ευκαιρία που μπορούμε να συζητήσουμε για νησιωπκές περιφέραες με το Συμ­βούλιο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es la primera vez que podemos hablar fuera del marco de urgencias sobre las relaciones con turquía, en todo caso desde 1989. por tanto, ya era hora.

Greek

Είναι η πρώτη φορά, ή έστω η πρώτη φορά μετά το 1989, που μπορούμε να μιλή­σουμε για τις σχέσεις με την Τουρκία έξω από τα πλαίσια των επειγόντων και επικαίρων θεμάτων.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

voy a apoyar el informe, ¡y me encanta que el frente nacional considere que no puede apoyarlo!

Greek

Ψηφίζω την έκθεση και χαίρομαι που το Εθνικό Μέτωπο αδυνατεί να την ψηφίσει.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no deseo ningún mal a nuestros colegas de escocia —me encanta que consigan una nueva indus­tria—, pero estoy deseoso de cerciorarme de que en este

Greek

ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Ευχαριστώ πολύ, η Επιτροπή είναι παρούσα και σημείωσε τις ερωτήσεις σας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

me encanta que se hayan comprometido, porque, a no ser que todos los interesados en la producción de animales participen y sean consultados, no lograremos la aplicación idónea de las normas.

Greek

Αυτοί είναι που ξεκίνησαν την εκ­στρατεία συγκέντρωσης υπογραφών που είναι η μεγα­λύτερη που έγινε ποτέ στην Ευρώπη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

desde el momento en que, de los 500 barcos, más o menos, que se dedican a la pesca del bonito, tan sólo 40 utilizan este tipo de redes, creo que podemos hablar de competencia desleal.

Greek

Από την στιγμή που, από τα 500 περίπου σκάφη, που ασχολούνται με την αλιεία τόνου, μόνο 50 χρησιμοποιούν αυτόν τον τύπο δικτύων, πιστεύω ότι μπορούμε να μιλάμε για αθέμιτο ανταγωνισμό.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

quisiera decir al comisario y a la comisión que me encanta que hayamos llegado a esta fase en que estamos centrando la atención en este pro blema y de que aún podamos salvar a las pequeñas explotaciones familiares y todo el tejido social de las zonas de europa que necesitan apoyo urgente.

Greek

Αυτό ισχύει και για τους αγρότες στη Γουατεμάλα, ακόμη και αν οι λόγοι που αναφέρονται στο ψήφισμα και τους οποίους δεν μπορώ να ελέγξω είναι σωστοί.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el concepto de familia no es un concepto nacional ni europeo, sino de alcance mundial, bajo el que muchos entienden muchas cosas distintas. lo único seguro para mí es que podemos hablar de familia cuando allí nacen y se crían los niños.

Greek

Η ανεξέλεγκτη παγκοσμιοποίηση δεν μπορεί να το εγγυηθεί αυτό, και το μόνο που μπορεί να προσφέρη είναι μια ευκαιρία.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

me encanta que la comisión haya propuesto que se utilice el artículo 4 para tener en cuenta las preocupaciones del parlamento y que ese dinero no se pierda en el presupuesto ni esté sujeto a procedimientos complicados y costosos y que de ese modo podamos mantener, concretamente, la fijación de objetivos en relación con los fondos ceca.

Greek

Γνωρίζουμε τώρα τη σοβαρή απειλή που αποτελεί για την αγροτική υπο­δομή της Ευρώπης ο αποπληθυσμός του αγροτικού τομέα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los que podemos hablar deberíamos oír las tristes palabras de la profesora dina cornea, obligada a jubilarse anticipadamente debido a su trabajo religioso, cuando dice que rumania se está muriendo espiritual, social, cultural y económicamente porque el régimen niega al pueblo toda libertad de expresión.

Greek

Η υποεπιτροπή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για τα ανθρώπινα δικαιώματα πρόκειται, πριν το τέλος του χρόνου, να πραγματοποιήσει μία ακρόαση επί του θέματος, πράγμα που, όπως πιστεύω, επείγει άμεσα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estos hechos no nos pueden dejar fríos a nosotros que hemos logrado el bienestar mediante la democracia y la economía de mercado. tenemos muchas dificultades a la hora de plantear condiciones a otros estados y muchos países nos replican que podemos hablar muy fácilmente pero que no quieren seguir nuestros consejos a pesar de que la situación de la democracia y de los derechos humanos sea quizás muy positiva allí.

Greek

Η εκλογική μου περιφέρεια, το Δουβλίνο, ευρίσκεται στις παρυφές της Ιρλανδικής Θάλασσας, η οποία εκτός του ότι ορθώς περιγράφεται ως η περισσότερο ραδιενερ­γός θάλασσα του κόσμου, είναι επίσης μια από τις ναυσιπλοϊκές οδούς που παρουσιάζουν τη μεγαλύτερη κίνηση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no voy a hablar en contra de estas propuestas pero, sin embargo, quiero llamar la atención sobre el hecho de que en este parlamento quizás no comprendemos suficientemente qué gigantesca influencia podemos ejercer y todo lo que podemos hacer al respecto.

Greek

Πρέ­πει να αναγνωρίσουμε, όπως σωστά ανέφερε ο κ. posselt, ότι πρόκειται για ένα λαό, αγριεμένο από την πολύχρονη καταπίεση, κι έτσι πρέπει να δείξουμε κα­τανόηση απέναντι σ' αυτόν τον λαό.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en primer lugar, a raíz de las observaciones del sr. simpson sobre la privatización de los ferrocarriles del reino unido, me encanta que la comisión esté preparan do, en realidad, la escena para la privatización en toda la comunidad europea, al indicar que desea separar las vías de los servicios que se prestan sobre ellas.

Greek

Τελειώνοντας συγχαίρω τον συνάδελφο κ. porrazzini με την έξοχη προσωρινή έκθεση του, διότι έπρεπε να τα κάνει όλα μόνος του και μάλιστα πολύ γρήγορα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ford (pse), por escrito. ­ (en) señor presidente, como promotor en el pasado mes de diciembre de la petición de una declaración de la comisión sobre este asunto de la re­tirada de un puesto en la competición europea de los ven­cedores de la copa coca­cola, y autor, junto con mi co­lega el sr. tony cunnningham, de la resolución del grupo socialista, me encanta que el parlamento apoye a la liga de fútbol en su disputa con la uefa.

Greek

Στην προ­κειμένη περίπτωση έχετε τη δυνατότητα να το κάνετε αυτό όσον αφορά τη σταθερότητα στην Ευρώπη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,138,179 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK