Results for revalorizar translation from Spanish to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Greek

Info

Spanish

revalorizar

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Greek

Info

Spanish

revalorizar las pensiones

Greek

αναπροσαρμογή των συντάξεων

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

Π revalorizar el estatuto de los miembros del comité;

Greek

Στο πλαίσιο της κοινοτικής πολιτικής συνεργασίας και ανάπτυξης

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

en tercer lugar, debemos revalorizar el papel del agricultor.

Greek

Το ζήτημα είναι ότι κοστίζουν.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

revalorizar la dimensión energética en todo el proce so de transformación, y

Greek

Ο Επίτροπος κ. andriessen μας είπε το Νοέμβριο ότι είχαν προβλεφθεί 10 εκατ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

con ello, permiten revalorizar la enseñanza técnica y reducir el fracaso escolar.

Greek

ecu και κατανέμονται ως εξής:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

el feoga ayudará a las organizaciones rurales a revalorizar sus productos agrarios tradicionales.

Greek

Προβλέπεται επίσης η κατασκευή ενός μεγάλου νοσοκο­μείου.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

quinto, se debe revalorizar la formación profesional de primer grado y de segundo grado.

Greek

Στην κατηγορία ανήκουν κυρίως γυναίκες.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

revalorizar los sistemas de formación profesional inicial y continua convertir la región en espacio de construcción y coordinación de las

Greek

Τα κείμενα όμως των συμβάσεων δεν εφαρμόζονται απ' όλες τις επιχειρήσεις. Το

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

el orador subrayó la necesidad de revalorizar la política de desarrollo en respuesta a la globalización de los mercados económicos y financieros.

Greek

Ο τουρισμός αποτελεί μαι σημαντική και αυξανόμενη αγορά εργασίας για κάθε χώρα μέλος που η αξιοποίηση της απαιτεί μελέτη των μελλοντικών τάσεων και συνεχή αναβάθμιση του ανθρώπινου δυναμικού.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

paralelamente a estos esfuerzos, el consejo adoptó dos programas de acción con los que se pretendía revalorizar los derechos individuales de la mujer.

Greek

Παράλληλα με τις προσπάθειες αυτές, το Συμβούλιο ενέκρινε δύο προγράμματα δράσης, με τα οποία επιδιώκεται η αναβάθμιση των ατομικών δικαιωμάτων των γυναικών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

asimismo, al establecer redes de proyectos a escala europea, han permitido reforzar su eficacia y revalorizar las actividades de las entidades locales.

Greek

Αξιοποιείται έτσι ιδίως η δράση των αρχών τοπικής αυτοδιοίκησης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

2) el plan de intervenciones especiales para revalorizar los bienes culturales mediante la utilización de nuevas tecnologías para empresas que hayan presentado proyectos de interés.

Greek

2) Το σχέδιο ειδικών παρεμβάσεων για την αξιοποίηση των πολιτιστικών αγαθών, με τη χρησιμοποίηση των νέων τεχνολογιών, προς όφελος επι­ χειρήσεων που υπέβαλαν ενδιαφέροντα σχέδια.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

además se estudió la posiblídad de actualizar y revalorizar los subsidios y prestaciones familiares de forma que evolucionen al mismo ritmo que los costes, especialmente los destinados a higiene y mantenimiento.

Greek

Εξάλλου εξετάστηκε η δυνατότητα εκσυγχρονισμού και προσαρ­μογής των οικογενειακών επιδομάτων και παροχών για να συμβα­δίζουν με το ρυθμό εξέλιξης του κόστους, βασικά των εξόδων περί­θαλψης και συντήρησης.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

además es pre­ciso revalorizar las posibilidades científicas y tecnológicas de los países y de las regio­nes más desfavorecidas de la comunidad, con una mejor coordinación de las políticas científicas y regionales de la europa de los doce.

Greek

Δεύτερον, πρέπει να αξιοποιηθούν οι επιστημονικές και τεχνολογικές δυνατότητες των λιγότερο ευνοημένων χωρών και περιφερειών της Κοινότητας, συντονίζοντας ιδιαίτερα τις επιστημονικές και περιφε­ρειακές πολιτικές της Ευρώπης των Δώδεκα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

con el fin de asegurar la coherencia de las decisbnes y la coordinación general de las políticas, el ponente considera imprescindible revalorizar el papel del consejo de asuntos generales, asumiendo el coreper sólo funciones de preparación.

Greek

Παράλληλα, η αρμόδια επιτροπή του ΕΚ ζητεί την αύξηση της οροφής της κοινοηκής χρηματοδότησης για ειδικά προγράμματα κοινοηκού ενδιαφέροντος από το 50% στο 70% του συνολικού κόστους.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

algunos proyectos tratan de revalorizar el trabajo de las mujeres mediante programas de formación que reconocen sus destrezas y ofrecen formación en materia de cudificaciones reconocidas en los sectores pertinentes (27 proyectos).

Greek

Ορισμένα έργα στοχεύουν στην επα­νεκτίμηση της γυναικείας εργασίας με την ανάπτυξη προγραμμάτων κατάρτισης που αναγνωρίζουν τα προσόντα των γυναικών και πραγματοποιούν κατάρτιση που οδηγεί στην απόκτηση αναγνωρι­σμένων προσόντων σε κατάλληλους τομείς (27 έργα).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Spanish

c) mejorar el abastecimiento y revalorizar los productos de la pesca y de la acuicultura;d) contribuir a la revitalización de las zonas que dependen de la pesca y de la acuicultura.

Greek

β) ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας των διαρθρώσεων και της ανάπτυξης οικονομικά βιώσιμων επιχειρήσεων στον τομέα·

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

b) incrementar la competitividad de las estructuras de explotación y el desarrollo de empresas económica mente viables en el sector; c) revalorizar los productos de la pesca y de la acuicultura y mejorar su abastecimiento.

Greek

γ) βελτιώνει τον εφοδιασμό και την αξιοποίηση των προϊ­όντων της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

cada contrato de opciones se revalorizará individualmente.

Greek

Η αξία των συμßάσεων δικαιωμάτων προαίρεσης αναπροσαρμόζεται μεμονωμένα.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,795,007,602 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK