Você procurou por: revalorizar (Espanhol - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Greek

Informações

Spanish

revalorizar

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Grego

Informações

Espanhol

revalorizar las pensiones

Grego

αναπροσαρμογή των συντάξεων

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

Π revalorizar el estatuto de los miembros del comité;

Grego

Στο πλαίσιο της κοινοτικής πολιτικής συνεργασίας και ανάπτυξης

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

en tercer lugar, debemos revalorizar el papel del agricultor.

Grego

Το ζήτημα είναι ότι κοστίζουν.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

revalorizar la dimensión energética en todo el proce so de transformación, y

Grego

Ο Επίτροπος κ. andriessen μας είπε το Νοέμβριο ότι είχαν προβλεφθεί 10 εκατ.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

con ello, permiten revalorizar la enseñanza técnica y reducir el fracaso escolar.

Grego

ecu και κατανέμονται ως εξής:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

el feoga ayudará a las organizaciones rurales a revalorizar sus productos agrarios tradicionales.

Grego

Προβλέπεται επίσης η κατασκευή ενός μεγάλου νοσοκο­μείου.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

quinto, se debe revalorizar la formación profesional de primer grado y de segundo grado.

Grego

Στην κατηγορία ανήκουν κυρίως γυναίκες.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

revalorizar los sistemas de formación profesional inicial y continua convertir la región en espacio de construcción y coordinación de las

Grego

Τα κείμενα όμως των συμβάσεων δεν εφαρμόζονται απ' όλες τις επιχειρήσεις. Το

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

el orador subrayó la necesidad de revalorizar la política de desarrollo en respuesta a la globalización de los mercados económicos y financieros.

Grego

Ο τουρισμός αποτελεί μαι σημαντική και αυξανόμενη αγορά εργασίας για κάθε χώρα μέλος που η αξιοποίηση της απαιτεί μελέτη των μελλοντικών τάσεων και συνεχή αναβάθμιση του ανθρώπινου δυναμικού.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

paralelamente a estos esfuerzos, el consejo adoptó dos programas de acción con los que se pretendía revalorizar los derechos individuales de la mujer.

Grego

Παράλληλα με τις προσπάθειες αυτές, το Συμβούλιο ενέκρινε δύο προγράμματα δράσης, με τα οποία επιδιώκεται η αναβάθμιση των ατομικών δικαιωμάτων των γυναικών.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

asimismo, al establecer redes de proyectos a escala europea, han permitido reforzar su eficacia y revalorizar las actividades de las entidades locales.

Grego

Αξιοποιείται έτσι ιδίως η δράση των αρχών τοπικής αυτοδιοίκησης.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

2) el plan de intervenciones especiales para revalorizar los bienes culturales mediante la utilización de nuevas tecnologías para empresas que hayan presentado proyectos de interés.

Grego

2) Το σχέδιο ειδικών παρεμβάσεων για την αξιοποίηση των πολιτιστικών αγαθών, με τη χρησιμοποίηση των νέων τεχνολογιών, προς όφελος επι­ χειρήσεων που υπέβαλαν ενδιαφέροντα σχέδια.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

además se estudió la posiblídad de actualizar y revalorizar los subsidios y prestaciones familiares de forma que evolucionen al mismo ritmo que los costes, especialmente los destinados a higiene y mantenimiento.

Grego

Εξάλλου εξετάστηκε η δυνατότητα εκσυγχρονισμού και προσαρ­μογής των οικογενειακών επιδομάτων και παροχών για να συμβα­δίζουν με το ρυθμό εξέλιξης του κόστους, βασικά των εξόδων περί­θαλψης και συντήρησης.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

además es pre­ciso revalorizar las posibilidades científicas y tecnológicas de los países y de las regio­nes más desfavorecidas de la comunidad, con una mejor coordinación de las políticas científicas y regionales de la europa de los doce.

Grego

Δεύτερον, πρέπει να αξιοποιηθούν οι επιστημονικές και τεχνολογικές δυνατότητες των λιγότερο ευνοημένων χωρών και περιφερειών της Κοινότητας, συντονίζοντας ιδιαίτερα τις επιστημονικές και περιφε­ρειακές πολιτικές της Ευρώπης των Δώδεκα.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

con el fin de asegurar la coherencia de las decisbnes y la coordinación general de las políticas, el ponente considera imprescindible revalorizar el papel del consejo de asuntos generales, asumiendo el coreper sólo funciones de preparación.

Grego

Παράλληλα, η αρμόδια επιτροπή του ΕΚ ζητεί την αύξηση της οροφής της κοινοηκής χρηματοδότησης για ειδικά προγράμματα κοινοηκού ενδιαφέροντος από το 50% στο 70% του συνολικού κόστους.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

algunos proyectos tratan de revalorizar el trabajo de las mujeres mediante programas de formación que reconocen sus destrezas y ofrecen formación en materia de cudificaciones reconocidas en los sectores pertinentes (27 proyectos).

Grego

Ορισμένα έργα στοχεύουν στην επα­νεκτίμηση της γυναικείας εργασίας με την ανάπτυξη προγραμμάτων κατάρτισης που αναγνωρίζουν τα προσόντα των γυναικών και πραγματοποιούν κατάρτιση που οδηγεί στην απόκτηση αναγνωρι­σμένων προσόντων σε κατάλληλους τομείς (27 έργα).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Espanhol

c) mejorar el abastecimiento y revalorizar los productos de la pesca y de la acuicultura;d) contribuir a la revitalización de las zonas que dependen de la pesca y de la acuicultura.

Grego

β) ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας των διαρθρώσεων και της ανάπτυξης οικονομικά βιώσιμων επιχειρήσεων στον τομέα·

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

b) incrementar la competitividad de las estructuras de explotación y el desarrollo de empresas económica mente viables en el sector; c) revalorizar los productos de la pesca y de la acuicultura y mejorar su abastecimiento.

Grego

γ) βελτιώνει τον εφοδιασμό και την αξιοποίηση των προϊ­όντων της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

cada contrato de opciones se revalorizará individualmente.

Grego

Η αξία των συμßάσεων δικαιωμάτων προαίρεσης αναπροσαρμόζεται μεμονωμένα.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,789,792,677 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK