From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
encima de
מעל
Last Update: 2009-07-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
lo dejé encima de la mesa.
השארתי את זה על השולחן.
Last Update: 2014-02-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
mantener por encima de otros
השאר מעל לאחרים
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
mantener por encima de los otros
השאר מעל האחרים
hay unos libros encima de la mesa.
יש מספר ספרים על השולחן.
las llaves están encima de la mesa.
המפתחות נמצאים על השולחן.
imprimir línea delimitadora encima de cada hoja
הדפס קו מפריד מעל כל גיליון
quiero volar por encima de las nubes.
אני רוצה לטוס מעל העננים.
¿puedes pasarme el periódico de encima de la mesa?
תוכל להעביר לי את העיתון שעל השולחן?
mostrar encima de las vistas de agenda@option: check
הצג נבחרים בלבד@ option: check
traer el cuadro seleccionado para que aparezca por encima de todos los demás cuadros
הבאת המסגרת הנבחרת קדימה כך שהיא תופיע מעל לכל שאר המסגרות
cierta noche murió el hijo de esta mujer, porque ella se recostó encima de él
וימת בן האשה הזאת לילה אשר שכבה עליו׃
Last Update: 2012-05-05 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
el que descendió es el mismo que también ascendió por encima de todos los cielos, para llenarlo todo
הירד הוא אשר גם עלה למעלה מכל השמים למען ימלא את הכל׃
entonces la gloria de jehovah salió de sobre el umbral del templo y se colocó encima de los querubines
ויצא כבוד יהוה מעל מפתן הבית ויעמד על הכרובים׃
estaba cubierta de cedro encima de las vigas que se apoyaban sobre 45 columnas, 15 columnas por hilera
וספן בארז ממעל על הצלעת אשר על העמודים ארבעים וחמשה חמשה עשר הטור׃
después tomó el testimonio y lo puso dentro del arca. colocó las varas en el arca, y encima de ella puso el propiciatorio
ויקח ויתן את העדת אל הארן וישם את הבדים על הארן ויתן את הכפרת על הארן מלמעלה׃
desde el suelo hasta encima de la entrada, y por toda la pared del templo, había grabados de querubines y de palmeras
מהארץ עד מעל הפתח הכרובים והתמרים עשוים וקיר ההיכל׃
dentro de tres días el faraón quitará tu cabeza de encima de ti. te hará colgar en la horca, y las aves comerán tus carnes
בעוד שלשת ימים ישא פרעה את ראשך מעליך ותלה אותך על עץ ואכל העוף את בשרך מעליך׃
el sacerdote lo cortará en pedazos y los acomodará, junto con la cabeza y el sebo, encima de la leña que está en el fuego sobre el altar
ונתח אתו לנתחיו ואת ראשו ואת פדרו וערך הכהן אתם על העצים אשר על האש אשר על המזבח׃
miré, y he aquí que subían sobre ellos tendones y carne, y la piel se extendió encima de ellos. pero no había espíritu en ellos
וראיתי והנה עליהם גדים ובשר עלה ויקרם עליהם עור מלמעלה ורוח אין בהם׃