Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quien murió por nosotros para que, ya sea que velemos o sea que durmamos, vivamos juntamente con él
אשר מת בעדנו למען אם נשקד ואם נישן חיה נחיה עמו יחד׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
así que, hermanos, somos deudores, pero no a la carne para que vivamos conforme a la carne
לכן אחי חיבים אנחנו לא לבשר לחיות לפי הבשר׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en esto se mostró el amor de dios para con nosotros: en que dios envió a su hijo unigénito al mundo para que vivamos por él
בזאת נראתה אהבת האלהים לנו כי שלח האלהים את בנו את יחידו לעולם למען נחיה על ידו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
¡es vergonzoso, miserable y lamentable que vayamos a cumplir 40 años de independencia y vivamos en un país en el que no podemos soñar!
זו בושה וכלימה, פשוט פתטי, שאנחנו עומדים בפני חגיגות ה-40 לעצמאות שלנו, וחיים במדינה שאינה מאפשרת לנו לחלום!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
--y añadió--: he aquí, he oído que en egipto hay provisiones. descended allá y comprad para nosotros de allí, para que vivamos y no muramos
ויאמר הנה שמעתי כי יש שבר במצרים רדו שמה ושברו לנו משם ונחיה ולא נמות׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces judá dijo a israel su padre: --deja ir al muchacho conmigo. así nos levantaremos e iremos, para que vivamos y no muramos nosotros, tú y nuestros niños pequeños
ויאמר יהודה אל ישראל אביו שלחה הנער אתי ונקומה ונלכה ונחיה ולא נמות גם אנחנו גם אתה גם טפנו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: