Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- ¿como te llamas?
तुम्हारा नाम क्या है?
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
hola como te llamas
hola como te llamas
Last Update: 2023-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
mira, los hice tal como te gustan.
मैंने उन्हें वैसे ही बनाया जैसा तुम्हें पसंद है धूप वाला साइड उपर.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
pero no lo amaré como te amo a ti.
लेकिन मैं उसे उतना प्यार नहीं करूंगी जितना तुम्हें.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
como te dije nunca estuviste en el juego.
शॉ: जैसे मैंने कहा, आप इस खेल में कभी नहीं थे.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
no eres ni de lejos tan raro como te piensas.
वह बच्चा मेरे लिए सब कुछ है!
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
como te dije, quiero hablarte sobre una presentacién.
तो मैं प्रदर्शन के बारे में बात करना चाहता हूँ जैसे मैंने कहा, .
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
como te dije, eres mi problema, no el de ellos.
आप मेरी समस्या, उनकी नहीं कर रहे हैं, मैंने कहा तरह, .
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
¡huye tan rápido como te lo permitan tus patas regordetas!
अब भागो, भागो, जितना तेज़ वे स्थूल टाँगें भगा सकती हैं!
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
"'guarda el día del sábado para santificarlo, como te ha mandado jehovah tu dios
तू विश्रामदिन को मानकर पवित्रा रखना, जैसे तेरे परमेश्वर यहोवा ने तुझे आज्ञा दी।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
como puedes ver, llego puntual con una nueva tanda de dragones, tal y como te prometí.
जैसा कि देख रहे हो, मैं ठीक समय पर ड्रैगन्स की नई टोली लेकर आ गया... जैसा मैंने वादा किया था।
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando jehovah te haya introducido en la tierra de los cananeos, y te la haya dado como te juró a ti y a tus padres
फिर जब यहोवा उस शपथ के अनुसार, जो उस ने तुम्हारे पुरखाओं से और तुम से भी खाई है, तुम्हे कनानियों के देश में पहुंचाकर उसको तुम्हें दे देगा,
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
como te rogué cuando partí para macedonia, quédate en Éfeso, para que requieras a algunos que no enseñen doctrinas extrañas
जैसे मैं ने मकिदुनिया को जाते समय तुझे समझाया था, कि इफिसुस में रहकर कितनों को आज्ञा दे कि और प्रकार की शिक्षा न दें।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
si guardas los mandamientos de jehovah tu dios y andas en sus caminos, jehovah te confirmará como pueblo santo suyo, como te ha jurado
यदि तू अपने परमेश्वर यहोवा की आज्ञाओं को मानते हुए उसके मार्गों पर चले, तो वह अपनी शपथ के अनुसार तुझै अपनी पवित्रा प्रजा करके स्थिर रखेगा।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
por esta causa te dejé en creta: para que pusieras en orden lo que faltase y establecieras ancianos en cada ciudad, como te mandé
मैं इसलिये तुझे क्रेते में छोड़ आया था, कि तू शेष रही हुई बातों को सुधारे, और मेरी आज्ञा के अनुसार नगर नगर प्राचीनों को नियुक्त करे।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
a fin de confirmarte hoy como pueblo suyo, y para que él sea tu dios, como te ha prometido y como lo juró a tus padres abraham, isaac y jacob
इसलिये कि उस वचन के अनुसार जो उसने तुझ को दिया, और उस शपथ के अनुसार जो उसने इब्राहीम, इसहाक, और याकूब, तेरे पूर्वजों से खाई थी, वह आज तुझ को अपनी प्रजा ठहराए, और आप तेरा परमेश्वर ठहरे।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
como te regocijaste porque fue desolada la heredad de la casa de israel, así te haré a ti. tú, oh monte seír con toda edom, serás una desolación. y sabrán que yo soy jehovah
तू इस्राएल के घराने के निज भाग के उजड़ जाने के कारण आनन्दित हुआ, सो मैं भी तुझ से वैसा ही करूंगा; हे सेईर पहाड़, हे एदोम के सारे देश, तू उजाड़ हो जाएगा। तब वे जान लेंगे कि मैं यहोवा हूँ।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
así es como te revelamos un corán árabe, para que adviertas a la metrópoli y a los que viven en sus alrededores y para que prevengas contra el día indubitable de la reunión. unos estarán en el jardín y otros en el fuego de la gehena.
और (जैसे हम स्पष्ट आयतें उतारते है) उसी प्रकार हमने तुम्हारी ओर एक अरबी क़ुरआन की प्रकाशना की है, ताकि तुम बस्तियों के केन्द्र (मक्का) को और जो लोग उसके चतुर्दिक है उनको सचेत कर दो और सचेत करो इकट्ठा होने के दिन से, जिसमें कोई सन्देह नहीं। एक गिरोह जन्नत में होगा और एक गिरोह भड़कती आग में
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
abram respondió a sarai: --he aquí, tu sierva está en tus manos. haz con ella como te parezca bien. como sarai la afligía, ella huyó de su presencia
अब्राम ने सारै से कहा, देख तेरी लौंडी तेरे वश में है : जैसा तुझे भला लगे वैसा ही उसके साथ कर। सो सारै उसको दु:ख देने लगी और वह उसके साम्हने से भाग गई।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
así es como te hemos inspirado un espíritu que procede de nuestra orden. tú no sabías lo que eran la escritura y la fe, pero hemos hecho de él luz con la que guiamos a quienes queremos de nuestros siervos. ciertamente, tú guías a los hombres a una vía recta,
और इसी तरह हमने अपने हुक्म को रूह (क़ुरान) तुम्हारी तरफ 'वही' के ज़रिए से भेजे तो तुम न किताब ही को जानते थे कि क्या है और न ईमान को मगर इस (क़ुरान) को एक नूर बनाया है कि इससे हम अपने बन्दों में से जिसकी चाहते हैं हिदायत करते हैं और इसमें शक़ नहीं कि तुम (ऐ रसूल) सीधा ही रास्ता दिखाते हो
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: