From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
abre tu puerta
wow... "apri la porta"?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
abre tu puerta.
apri la portiera.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- jim, abre tu puerta.
- jim, apri la porta.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
¿tu puerta?
la porta?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
abre tu puerta delantera.
- apri la porta di casa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 2
Quality:
tu puerta golpearé
buttar giù la tua porta buttar giù la tua porta
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
abre tu...
apri quella...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
¿tu puerta principal?
"le porte davanti"?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
abre tu boca.
- apri la bocca.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 5
Quality:
-abre tu ojos
- dove sono?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
y yo te cubriré, sí. abre tu puerta.
e io ti coprirò sì
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
¡abre tu boca!
"apri la bocca.. ha.. ha.. ha..!"
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
abre tu armadura
- apri l'armatura.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
abre tu mente.
apri la tua mente.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 3
Quality:
abre tu boca, chad.
apri la bocca, chad.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- abre tu botiquín.
- apri il kit medico.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
# abre tu corazón #
[sirene spiegate]
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"abre tu mente. "
"unzippati la testa."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
abre tu boca fanta.
- apri la bocca, fanta.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sólo abre tu corazón--
apri il tuo cuore e lasciati trasportare.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: