A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
abre tu puerta
wow... "apri la porta"?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
abre tu puerta.
apri la portiera.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- jim, abre tu puerta.
- jim, apri la porta.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿tu puerta?
la porta?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abre tu puerta delantera.
- apri la porta di casa.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tu puerta golpearé
buttar giù la tua porta buttar giù la tua porta
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abre tu...
apri quella...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¿tu puerta principal?
"le porte davanti"?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
abre tu boca.
- apri la bocca.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 5
Qualidade:
-abre tu ojos
- dove sono?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y yo te cubriré, sí. abre tu puerta.
e io ti coprirò sì
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
¡abre tu boca!
"apri la bocca.. ha.. ha.. ha..!"
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
abre tu armadura
- apri l'armatura.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abre tu mente.
apri la tua mente.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:
abre tu boca, chad.
apri la bocca, chad.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- abre tu botiquín.
- apri il kit medico.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
# abre tu corazón #
[sirene spiegate]
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"abre tu mente. "
"unzippati la testa."
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
abre tu boca fanta.
- apri la bocca, fanta.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sólo abre tu corazón--
apri il tuo cuore e lasciati trasportare.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade: