From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
considerando que la 3,3-dimetoxibencidina se utiliza para la fabricación de polvos de estornudar ; que , incluso si las informaciones respecto al carácter mutagénico y cancerígeno de dichas sustancias no son concluyentes , su estructura semejante a la de la bencidina , cuyo efecto cancerígeno sobre el hombre ha quedado demostrado , aconseja gran prudencia debido a los riesgos que dicha sustancia podría presentar para la salud ; que resulta evidente que los niños son los que más utilizan los polvos de estornudar y que dado que , en principio , constituyen un grupo sensible a los productos químicos tóxicos deben gozar de una protección especial ; que , por lo tanto , dicha sustancia debe prohibirse en los artículos de broma tales como los polvos de estornudar ;
considerando che la 3,3-dimetossibenzidina è impiegata per la fabbricazione della polvere per starnutire ; che , anche le informazioni sull ' azione mutagena e cancerogena di questa sostanza non sono conclusive , la sua struttura simile a quella della benzidina , il cui effetto cancerogeno sull ' uomo è stato posto in evidenza , induce alla massima prudenza quanto ai rischi che questa sostanza potrebbe presentare per la salute ; che , per ovvi motivi , la polvere per starnutire viene impiegata anzitutto dai bambini , i quali costituiscono di massima un gruppo sensibile ai prodotti chimici tossici e devono pertanto essere particolarmente protetti ; che , di conseguenza , l ' impiego di questa sostanza dev ' essere vietato nella fabbricazione degli oggetti per fare scherzi , in particolare della polvere per starnutire ;