Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
con esta expedición se trata de...
l'unico scopo di questa...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo se está entrevistando a la tripulación y se tramita su repatriación.
il vostro personale sta interrogando l'equipaggio e organizzando il loro ritorno.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
y es un riesgo que todos los miembros de mi expedición se dispone a tomar.
ed e' un rischio che ogni membro della mia spedizione si assume volentieri.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
las autoridades aduaneras de expedición se asegurarán también de que los certificados se han completado debidamente.
le autorità doganali che rilasciano i certificati a.tr. devono inoltre accertarsi che tali certificati siano debitamente compilati.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 2
Quality:
sin embargo, ninguna expedición se espera en el futuro próximo en la que podría aplicar sus conocimientos.
tuttavia, non trova modo per applicare le proprie abilità, perché nessuna spedizione è prevista per il prossimo futuro.
Last Update: 2016-12-22
Usage Frequency: 5
Quality:
en caso de que ese día no sea hábil, la expedición se efectuará a más tardar el primer día hábil siguiente.
ove si tratti di un giorno non lavorativo, il rilascio avviene il primo giorno lavorativo successivo.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cumplimentar a través de internet su cv europass y cualquier otro documento europass cuya expedición no dependa de un organismo autorizado,
di compilare, mediante internet, il proprio cv europass ed ogni altro documento europass che non dev'essere necessariamente rilasciato da organismi riconosciuti;
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
el ejemplar de la autorización de exportación que deba remitirse a la autoridad de expedición se adjuntará al ejemplar 3 del documento administrativo único.
l'esemplare della licenza di esportazione da rinviare all'autorità emittente è allegato all'esemplare n. 3 del documento amministrativo unico.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
el número de licencias y las condiciones especiales aplicables a su expedición se fijarán con arreglo a lo establecido en la parte ii del anexo vi.
il numero di licenze e le condizioni particolari a esse associate sono fissati nell’allegato vi, parte ii.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
si se declara un solo país de expedición, se utilizará el atributo correspondiente del grupo de datos “operaciÓn de trÁnsito”.
se viene dichiarato un solo paese di spedizione, deve essere utilizzato l'attributo corrispondente del gruppo di dati “operazione di transito”.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la expedición se hará por cuenta del estado representado y previa su autorización, utilizando, si es necesario, la vía de consulta entre las autoridades centrales.
il rilascio è effettuato per conto e previa autorizzazione dello stato rappresentato, ricorrendo, se necessario, alla consultazione tra autorità centrali.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
el número de licencias y las condiciones especiales aplicables a su expedición se fijarán con arreglo a lo establecido en la parte ii del anexo iv.
il numero di licenze e le condizioni particolari ad esse associate sono fissati nella parte ii dell'allegato iv.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
salvo en caso de fuerza mayor, cuando no se haya presentado la prueba contemplada en el apartado 5 en los seis meses siguientes al día de aceptación de la declaración de expedición, se perderá la garantía.
salvo i casi di forza maggiore, se la prova di cui al paragrafo 5 non è stata fornita nei sei mesi che seguono il giorno in cui è stata accettata la dichiarazione di spedizione, la cauzione è incamerata.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la comisión y los estados miembros cooperarán para garantizar que los ciudadanos puedan cumplimentar, a través de internet, el cv europass y cualquier otro documento europass cuya expedición no dependa de un organismo autorizado.
la commissione e gli stati membri coopereranno per garantire che i singoli cittadini possano compilare, mediante internet, il proprio cv europass e qualsiasi altro documento europass che non deve essere necessariamente rilasciato da organismi riconosciuti.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
b) las inspecciones previas a la expedición se realizarán de manera no discriminatoria y los procedimientos y los criterios empleados en el desempeño de estas actividades serán objetivos y se aplicarán por igual a todos los exportadores por ellas afectados.
b) le ispezioni pre-imbarco vengono effettuate in maniera non discriminatoria; le procedure e i criteri seguiti nello svolgimento di queste attività sono obiettivi e applicati allo stesso modo a tutti gli esportatori interessati.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
esta reducción se aplicará cuando, al efectuarse el despacho a libre práctica, se presenten un certificado de importación, cuya expedición estará sujeta al depósito de una garantía, y un certificado de autenticidad del producto.
tale riduzione è operata qualora, al momento dell'immissione in libera pratica vengano presentati un titolo d'importazione, il cui rilascio è subordinato alla costituzione di una cauzione, e un certificato di autenticità del prodotto.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
de acuerdo, no sabemos si esto se tramite sexualmente. ahora mismo necesitamos examinar a los dos.
ok, non sappiamo se e' a trasmissione sessuale, per cui ora faremo gli esami a entrambi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
las normas sobre consultas del sistema de información de schengen y de los otros estados miembros en caso de que aparezca una descripción cuando se tramite una solicitud para un permiso de residencia deben también aplicarse a la tramitación de las solicitudes de visados de larga duración.
È opportuno che le norme sulla consultazione del sistema d’informazione schengen e degli altri stati membri in caso di segnalazione quando si procede al trattamento di una domanda di permesso di soggiorno si applichino anche al trattamento delle domande di visto per soggiorni di lunga durata.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando la petición de decisión prejudicial no se tramite mediante el procedimiento de urgencia, el procedimiento seguirá desarrollándose con arreglo a las disposiciones del artículo 23 del estatuto y a las disposiciones aplicables del presente reglamento.
qualora il rinvio non sia sottoposto al procedimento d'urgenza, il procedimento prosegue conformemente alle disposizioni dell'articolo 23 dello statuto e alle disposizioni applicabili del presente regolamento.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
en el sistema intrastat, el estado miembro de expedición se define como aquel en el que las mercancías, que desde él sean expedidas con destino a otro estado miembro, respondan a las características definidas en el primer guión de la letra a) del apartado 2 del artículo 18 y, en la medida en que les sean aplicables las disposiciones del apartado 7 del artículo 28 de la directiva 77/388/cee, las definidas en el segundo guión;
lo stato membro di spedizione nel sistema intrastat è definito come quello nell'ambito del quale le merci, che da esso vengono spedite a destinazione di un altro stato membro, hanno la posizione indicata all'articolo 18, paragrafo 2, lettera a), primo trattino e - qualora si applichino loro le disposizioni dell'articolo 28, paragrafo 7 della direttiva 77/388/cee - secondo trattino;
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality: