Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- ¿ desterrar a quién?
- scacciare chi?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
así que prometió desterrar sus dudas.
cosa che per jane aveva senso, per cui giuro' di abbandonare i suoi dubbi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
es por eso que hemos decidido desterrar...
per questo abbiamo deciso di bandire...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bueno, desterrar esos pensamientos para siempre.
davvero? beh, scaccia quei pensieri per sempre, tutto e' andato per il verso giusto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
¿dices que iban a desterrar a messner?
tu credi che messner stesse per essere esiliato?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
un demonio como este es muy difícil de desterrar.
un demonio come quello e' molto difficile da scacciare.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
no puedes desterrar tu miedo extirpándoles sus pechos.
non puoi estirpare le tue paure... asportandole il seno.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
es difícil desterrar a un espíritu, pero no imposible.
e' difficile cacciare uno spirito, ma non e' impossibile.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"y le fue concedido desterrar la paz de la tierra...
"e a colui che lo montava fu dato il potere di togliere la pace dalla terra...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
desterrar al pobre jack valdría desterrar al mundo entero.
allontanate jack il rubicondo... e allontanerete tutto il mondo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
se necesitaría poder infinito para desterrar a alguien como thanos.
servirebbe un potere infinito per bandire uno come thanos.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
has querido desterrar a michael desde que te conozco, david.
hai voluto esiliare michele da quando ti conosco, david.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bueno, creo que deberíamos recuperar el asombro. desterrar las expectativas.
secondo me dovremmo ricominciare a stupirci... e dire addio a ogni aspettativa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tiene la virtud de sanar, traer la paz y desterrar el hambre.
ha il potere di sanare, dare pace, e liberare la terra dalla fame.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
fui firme al desterrar a címber... y sigo siéndolo al mantener su destierro.
sono stato costante nel volere che cimbro fosse bandito e rimango costante nel volere che così resti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
querida, es necesario desterrar a los gusanos para atrapar a los grandes peces,
dolcezza, devo colpire gli intermediari prima di prendere i pesci grossi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
así que, no, no tengo deseo de desterrar al hombre a la maldita escandinavia.
per cui, no, non ho assolutamente alcun desiderio di bandirlo nella stramaledetta scandinavia.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
es donde el gobernador odious quiso desterrar a nuestros héroes, para burlarse de ellos,
e' qui dove il governatore odioso scelse di esiliare i nostri eroi, per burlarsi di loro,
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
el padrino piensa que vamos a regresar a esas ciudades que dejamos atrás y desterrar al enemigo.
il padrino pensa che torneremo nelle citta' che abbiamo evitato e faremo fuori i cattivi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dice que el profeta mohammed lo invocó hace siglos para desterrar a javna y devolverle al infierno de donde vino.
dice che il profeta maometto la invocò molti secoli fa per ricacciare javna nella sua tana, ovunque diavolo essa sia.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: