Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"no enrosque mi muñeca ..."
"non mi torcere i polsi..."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ya verás cuando te enrosque.
vedrete, quando vi avrò tra le mie spire.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
enrosque la aguja hasta el tope.
risulta ben fissato.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
enrosque la aguja hasta que esté fija.
• rimuova la protezione di carta dal cappuccio esterno dell’ago. • inserisca il cappuccio esterno dell’ago contenente l’ago in maniera diritta sull’estremità della penna, poi ruoti l’ago finché risulta ben fissato.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
enrosque el adaptador del vial en el vial de disolvente.
agganci l’ adattatore al flaconcino del solvente.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
enrosque la aguja recta y firmemente en su flexpen.
avviti perpendicolarmente e saldamente l’ago sulla sua flexpen.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 5
Quality:
no enrosque el dispositivo de transferencia sobre el vial del agua.
non avvitare il dispositivo di trasferimento sul flaconcino dell’ acqua.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
enrosque la aguja en la pluma hasta que quede firmemente ajustada.
avvitare in senso orario l’ ago coperto dal cappuccio all’ estremità della penna fino a che risulti ben stretto.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
enrosque bien el tapón en el frasco inmediatamente después de utilizar el producto
riavviti il tappo immediatamente dopo l’ uso
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
enrosque la jeringa firmemente en el adaptador del vial sobre el vial de disolvente.
avviti la siringa saldamente all’ adattatore del flaconcino sul flaconcino di solvente.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 3
Quality:
no enrosque el dispositivo de transferencia sobre el vial del polvo (d).
non avvitare il dispositivo di trasferimento sul flaconcino della polvere (d).
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
enrosque recta y firmemente la aguja en mixtard 10 novolet (figura b)
avviti perpendicolarmente e fermamente l’ ago sulla mixtard 10 novolet (figura b)
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 5
Quality:
presione la capucha externa con la aguja directamente sobre la pluma, luego enrosque la aguja hasta que esté fija.
inserisca il cappuccio esterno dell’ago contenente l’ago in maniera diritta sull’estremità della penna, poi ruoti l’ago finché risulta ben fissato.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
enrosque la aguja tapada siguiendo el sentido de las agujas del reloj en el extremo de la pluma, hasta que quede ajustada.
inserisca l’ago coperto dal cappuccio sull’estremità della penna ruotandolo in senso orario fino a che risulti ben stretto.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
enrosque la aguja en el cuerpo de la jeringa girándola en el sentido de las agujas del reloj mientras presiona en los 2 puntos de plástico para fijar la aguja de forma segura.
inserire l’ ago sul cilindro della siringa ruotandolo in direzione oraria e tenendo premuti i due bottoncini in plastica in rilievo per tenere saldamente bloccato l’ ago.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
siguiendo el sentido de las agujas del reloj, enrosque la aguja en la pluma, sin retirar la capucha externa, hasta que quede firmemente ajustada.
avvitare in senso orario l’ ago coperto dal cappuccio sulla penna fino a che risulti ben stretto.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
introduzca el cartucho en el portacartuchos y luego enrosque el portacartuchos de nuevo en la pluma (tenga cuidado de no tocar el tapón de goma.)
inserire la cartuccia sul porta-cartuccia, poi riavvitare il porta-cartuccia sulla penna (fare attenzione a non toccare il sigillo di gomma).
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
sujete con una mano el vial de disolvente sobre una superficie plana y enrosque la punta de la jeringa al adaptador del vial girando la jeringa en el adaptador del vial en el sentido de las agujas del reloj (fig.
con una mano, tenere il flaconcino del solvente e collegare l’estremità della siringa all’adattatore del flaconcino girando la siringa sull’adattatore del flaconcino in senso orario (fig.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
ahora enrosque la aguja de inyección en la pluma, girándola en el sentido de las agujas del reloj, hasta que quede firmemente ajustada (ver el diagrama f). am dic me
me
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
• retire la lengüeta de papel de la capucha externa de la aguja. • presione la capucha externa con la aguja directamente sobre la pluma, luego enrosque la aguja hasta que esté fija.
• rimuova la protezione di carta dal cappuccio esterno dell’ago. • inserisca il cappuccio esterno dell’ago contenente l’ago in maniera diritta sull’estremità della penna, poi ruoti l’ago finché risulta ben fissato.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.