Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
debe estar algo mal.
c'è qualcosa che non va.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
debo de estar algo cansada.
sono un po' stanca, in realta'.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- está al caer.
- a momenti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
¿algo al bebe?
qualcosa al bambino?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
empiezo a estar algo preocupado.
e se avesse risolto la sua questione e... fosse trapassata?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tienes que estar algo, inspirado.
bisogna essere... ispirati.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
al caer el sol.
al tramonto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
algo...al comienzo...
- piu' o meno, inizialmente.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
parece estar algo alterada, hermana.
non sembra un po' pazza, sorella?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
¿algo al respecto?
qualcosa non va?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
al caer la noche...
al calar della sera...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
perdoname, pero voy a estar algo ocupado.
scusami, john paul. ho da fare.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- al caer la noche.
- nel cuore della notte.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ella llegó a estar algo... enamorada de mi.
si e' presa... una bella cotta per me.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
al caer se ha agrietado.
(rintocco della campana stonata) cadendo si è crepata.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
por favor... intenta estar algo preparado, ok?
per favore, cerca di essere un po' più preparato !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- el médico está al caer.
- forse non ce n'è più bisogno.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
hemos hablado de estar algo de tiempo separados.
avevamo parlato di prenderci del tempo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
esperaba que nos ayudaras a estar algo así como... muertos.
speravo potessi aiutarci ad essere tipo... morti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
usted, caballero, tiene aspecto de estar algo anémico.
cominciamo da lei.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: