From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la aplicación en edificios y otras obras de construcción de yeso y estuco interior y exterior, incluidos los materiales de listado correspondientes
lavori d'intonacatura e stuccatura interna ed esterna di edifici o di altre opere di costruzione, inclusa la posa in opera dei relativi materiali di steccatura
en la sala teológica, con una magnífica decoración de estuco, encontrarás sobre todo literatura teológica y miles de ediciones diferentes de la biblia.
nella sala teologica, dalla meravigliosa decorazione a stucco, troverete soprattutto letteratura di carattere teologico, oltre a 1000 esemplari diversi della bibbia.
esa solicitud fue denegada en el momento en que destruyeron un especimen ejemplar de arquitectura de bellas artes de principios de siglo al añadir una capa de estuco por encima. te lo dije.
quella domanda e' stata rifiutata nel momento stesso in cui avete distrutto un notevole esemplare di architettura artistica di fine secolo aggiungendo un aggetto di stucco a forma di crostata.
la decoración de sus interiores tampoco puede negar sus evidencias del barroco: los techos están abundantemente decorados con estuco y frescos llenos de personajes dinámicos capturados en movimiento.
neppure la decorazione degli interni nasconde l’origine barocca: i soffitti, infatti, sono riccamente decorati con stucchi e affreschi pieni di figure dinamiche raffigurate in movimento.
y fotografiado desde diferentes lados de la habitación en la que yo nací - hubo un molduras tales estuco en forma de hojas y bellotas - y que se podía ver desde las ventanas.
e fotografato da diversi lati della stanza in cui sono nato - c'era una tale modanature in stucco, sotto forma di foglie e ghiande - e che potrebbe essere visto dalle finestre.
"bloomsbury y sus placas azules. "las plazas y las construcciones con estuco, "donde los industriosos pequeños editores todavía gustan esconder sus oficinas.
bloomsbury e le sue targhe blu, le piazze e le terrazze stuccate, dove i piccoli industriosi editori amano ancora nascondere i loro uffici.
como si lo terreno se siguiese en arena o grava losetas, sobre las que caminaba una vez más como si te buscara, entre estas paredes con papel modelado, estuco, paneles con molduras, enmarcado por impresiones en las que ya he pasado
o di lastre di pietra, su cui camminavo, ancora una volta, come venendovi incontro, tra i muri carichi di intarsi, di stucchi, di sculture, di quadri, di antiche stampe, in mezzo ai quali io camminavo,