From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
llegare pronto.
arrivo subito. sì.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- llegará pronto.
- arriverà qui presto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
¿llegará pronto?
arriverà subito?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
debe llegar pronto
tra poco arriverà, ne sono certo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
drew llegará pronto.
drew sara'... qui a momenti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- debe llegar pronto.
- spero arrivi presto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- vale, llegaré pronto.
va bene... cerco di tornare subito.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bettina llegará pronto.
bettina arrivera' presto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
armand, llegará pronto.
armand sara' qui tra poco.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- adriana llegará pronto.
sta arrivando anche adriana.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la policia llegara pronto
stanno cercando le tue amiche.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dragón rojo llegará pronto.
drago rosso arriverà presto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
de acuerdo, llegaré pronto.
okay. arrivo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- tu turno llegará pronto.
- ll vostro turno sta per arrivare.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
servicios juveniles llegará pronto.
i servizi sociali arriveranno tra poco.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bueno, charles llegará pronto.
be', charles sara' presto qui.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
deprisa, átame. llegará pronto.
ehi, dick, quelle pillole ti fanno vedere allucinazioni di tua moglie?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- asuntos personales. llegará pronto.
aveva impegni personali, arrivera' presto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: