From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-ya no podremos paliar sus efectos.
- non possiamo tornare indietro.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
necesito drogas para paliar el dolor.
ho bisogno di medicinali per combattere l'infezione nel sangue.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
4.requisitos esenciales de seguridad y de salud para paliar los riesgos especiales derivados de una operaciÓn de elevaciÓn
4.requisiti essenziali di sicurezza e di tutela della salute per prevenire i rischi particolari dovuti ad un'operazione di sollevamento
a fin de paliar la escasez de materias primas, el sector está utilizando productos sustitutivos originarios de terceros países.
per ovviare alla carenza di materie prime l’industria fa ricorso a prodotti di sostituzione originari di paesi terzi.
«3.requisitos esenciales de seguridad y de salud para paliar los riesgos especiales debidos a la movilidad de las mÁquinas
«3.requisiti essenziali di sicurezza e di tutela della salute per ovviare ai rischi particolari dovuti alla mobilitÀ delle macchine
recomendar contramedidas que permitan paliar los efectos específicos de la pérdida de confidencialidad, integridad o disponibilidad de la información clasificada, y
raccomandare contromisure per attenuare l’impatto specifico della perdita di riservatezza, integrità o disponibilità delle informazioni classificate; e
el objetivo último de la iniciativa consiste en paliar la fragmentación del mercado interior derivada de la disponibilidad de múltiples métodos de medición del comportamiento ambiental.
obiettivo finale dell'iniziativa è superare la frammentazione del mercato interno per quanto riguarda i diversi metodi disponibili per misurare le prestazioni ambientali.