From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eres proclive a eso.
tu hai queste tendenze.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ricky dunn es proclive a la violencia.
ricky dunn e' incline alla violenza.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
paciente proclive a la ansiedad y a la introspección
paziente introspettivo incline all'ansia
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
no soy un hombre proclive a compartir mis secretos.
non sono un uomo portato a condividere i miei segreti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
es proclive a tener crisis. - tuvo un ataque.
- ha avuto un attacco.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pero vos parecéis proclive a proteger a vuestro jardinero.
sembrate ansiosa di proteggere il vostro giardiniere.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
más proclive a olvidar el pasado de uno, en general.
piu' indulgente sul passato di qualcuno... in generale.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
era más proclive a dejar que tú misma aprendieras las cosas.
era bravo a lasciarti imparare da sola.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
es usted el soldado más proclive a sufrir accidentes de toda la infantería.
hai avuto più infortuni tu dell'intera fanteria americana.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
cuida de arthur porque es tan proclive a hacerse daño él mismo como a los demás.
proteggi arthur... perche' la sua capacita' di ferire gli altri e' pari a quella di ferire se stesso.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ante ustedes tienen un hombre medianamente presentable a sus 30 proclive a pensamientos insanos y licencioso.
davanti a voi c'è un uomo abbastanza presentabile sulla trentina che si dedica a pensieri impuri e a una vita dissipata.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
eso me deja más libre... y más proclive a serlo, al menos aquí, más o menos.
a me sembra più libera, e lo è senz'altro, perlomeno in questa città.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
los estudios muestran que debido a que la longevidad ha aumentado el varón norteamericano es más proclive a cambiar de carrera entre los 25 y los 30 años.
studi dimostrano che, a causa dell'allungamento della vita, e' molto probabile che l'uomo americano cambi carriera tra i 25 e i 29 anni.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
se que usted es juez. se que tiene una cita semanal con una puta en el juzgado y que es proclive a los tacones altos y a las cosquillas.
so che è giudice, so che ha appuntamenti ogni settimana con una squillo in tribunale, e che ha un debole per i tacchi alti e il solletico.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
9.3.4 europa tiene que dedicarse mucho más a la transferencia tecnológica: debe aprovechar los resultados del séptimo programa marco y promover un mercado proclive a la innovación a fin de aumentar la competitividad.
9.3.4 l'europa deve dare molta più importanza al trasferimento di tecnologia, sfruttando i risultati del 7o programma quadro e promovendo un mercato favorevole all'innovazione al fine di accrescere la competitività.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque también podría lograrse cierto aumento de la eficiencia por el lado de los ingresos, las reformas del gasto son cruciales, para facilitar el saneamiento presupuestario, preparar el terreno para nuevos recortes impositivos y dotar a los sistemas impositivos y de prestaciones sociales de una orientación más proclive al crecimiento.
fondamentali sotto questo aspetto sono le riforme della spesa, per quanto possa esservi un certo margine anche per guadagni di efficienza dal lato delle entrate. una riforma della spesa consente il risanamento delle finanze pubbliche, spiana la strada a nuove riduzioni delle imposte e può rendere i sistemi fiscali e assistenziali più favorevoli alla crescita.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
además, en lo que atañe a la competencia potencial, es revelador observar que el conjunto del sector postal está abierto a la competencia desde 1994 y que esta apertura no ha tenido hasta ahora más consecuencias que el logro por los competidores de una cuota de mercado total estimada de solo el 15 %, y ello en el segmento del mercado más proclive a la competencia (servicios de envío de correspondencia de eae, nacionales e internacionales).
in secondo luogo, per quanto riguarda la concorrenza potenziale, merita osservare che l’intero settore postale è aperto alla concorrenza dal 1994 ma, fino ad oggi, i concorrenti hanno acquisito una quota di mercato pari, secondo le stime, solo al 15 %, anche nei segmenti più sensibili alla concorrenza (lettere indirizzate btb, nazionali e internazionali).
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality: