Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no se hubieran detenido.
- ma... - non si sarebbero fermati.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- si se hubieran descubierto.
- se fossero state scoperte...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"si se hubieran preocupado..."
"se ti fossi preoccupato..."
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
no se hubieran comportado así.
sarebbero stati meno bruschi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- como si se hubieran desvanecido.
come se fossero semplicemente scomparsi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
es como si se hubieran atrincherado.
sembra che si siano barricati all'interno.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- es como si se hubieran desvanecido.
- e' come se fossero spariti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ellos se hubieran ido con jessica.
avrebbero trovato jessica.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
no, los demás se hubieran parado.
no, staranno facendo una pausa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
como si los papeles se hubieran cambiado.
sembrava che le parti si fossero invertite.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
es como si se hubieran inflamado, también.
sembra che loro sono andati a fuoco.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
actuó como si nunca se hubieran conocido.
si è comportata come se non si conoscessero
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
si se hubieran confabulado, lo habría visto.
erano ufficiali. se fossero stati in combutta, l'avrei saputo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mis sueños jamás se hubieran hecho realidad
ti dico la verità? i nostri sogni non si sarebbero avverati.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
es como si ustedes nunca se hubieran separado.
e' come se voi due non aveste mai rotto!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
es como si se hubieran transformado en diferentes personas
e' come se li avesse trasformati in qualcun altro.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
es como si se hubieran borrado todos los datos.
e' come se si fossero cancellati tutti i dati.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- entonces... si no se hubieran bajado del avión...
quindi, se tu non fossi mai scesa da quell'aereo...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
esas puertas se hubieran abierto solas si hubieses esperado
quelle porte si sarebbero aperte se avessi semplicemente aspettato.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lo tenemos claro. elecciones que hubieran producido un gobierno islámico de línea dura.
- elezioni che avrebbero prodotto un duro governo islamico.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: