From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eso es lo que olvidas.
È questo che dimentichi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ¡solo muere!
e' tempo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lo que olvidas es que... yo soy afortunado.
ti dimentichi una cosa... io sono fortunato.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
el bebé muere. lo pierdo.
il bambino che muore e lo perdo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
solo muere quien es olvidado
only the one who is forgotten dies
Last Update: 2020-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿es algo que olvidas hacer?
e' una cosa che dimentichi?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
las cosas que olvidas, george.
alle cose a cui tu non dài importanza.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿cómo es que un bebe solo muere?
come può un bambino morire così?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡quizá si muere, lo mataré!
se morisse, forse lo farei a pezzi!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero la gente muere lo haga o no.
ma la gente muore sia che io ci riesca, sia che io fallisca.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a veces pienso que olvidas lo que soy.
a volte credo che dimentichi chi sia.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
algunas veces, la gente en la mesa, solo muere.
a volte, le persone giacciono su quel tavolo e muoiono.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quiero que olvides lo que pasó.
voglio che tu te ne dimentichi...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
así que olvidé lo que sucedió ese día.
per cui ho dimenticato che sia mai successo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aparentemente, eso no es todo lo que olvidó.
a quanto pare, non ha dimenticato solo quello.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no creas que olvidé todo lo que dijiste.
non credere che abbia scordato cosa mi hai detto prima.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
así que olvida lo que ibas a decir, solo dejalo
quindi, qualsiasi cosa tu sia venuto a dire, lascia perdere.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lo que olvidó convenientemente cuando hablamos con él anteriormente.
di cui noi ci siamo convenientemente dimenticati, parlando con lui.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
creo que olvidé...
credo di aver dimenticato.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
así que olvida eso.
perciò è da escludere.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: