Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
6. limitando el uso de medidas coercitivas, supeditándolas al principio de proporcionalidad y estableciendo unas garantías mínimas para la práctica del retorno forzado.
6. limitare l’uso di misure coercitive, subordinandolo al rispetto del principio di proporzionalità e stabilendo garanzie minime per l’esecuzione del rimpatrio forzato;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
además, portugal sólo aprobó las ayudas a nivel interno (supeditándolas a la autorización de la comisión) y sólo después de que hubiera transcurrido más de un año desde la presentación de la solicitud.
d ' altro lato, il portogallo ha soltanto approvato gli aiuti a livello interno (subordinatamente all ' approvazione della commissione), dopo che era trascorso più di un anno dalla presentazione della domanda di aiuto.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
a raíz de una serie de conversaciones exploratorias, la comunidad europea y la organización mundial de aduanas analizaron la posibilidad de que la comunidad europea asumiera los derechos y obligaciones derivados de la pertenencia a dicha organización, supeditándola a la ratificación, por todos los estados miembros de la misma, de la modificación del convenio por el que se establece el consejo de cooperación aduanera.
a seguito di colloqui esplorativi, la comunità europea e l’organizzazione mondiale delle dogane hanno esaminato la possibilità che la comunità europea eserciti diritti ed obblighi identici a quelli dei membri della detta organizzazione in attesa della ratifica, da parte di tutti i suoi membri, della versione modificata della convenzione che istituisce il consiglio di cooperazione doganale.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality: