From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
podría valer la pena.
forse ne vale la pena.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
esto va a valer la pena.
deve valerne davvero la pena.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
podría valer la pena estudiarlo.
vale la pena studiarlo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sí, debe valer la pena para él.
si', si vede che per lui li vale.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
podría valer la pena investigar esto.
- forse val la pena di controllare.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
hacer valer la ley
direttiva 3: rispettare la legge
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
debe valer la mitad.
ne vale forse la meta'.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
¿qué obtengo? eso debe valer la pena.
tutto questo deve pur valere qualcosa!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- un griego. - podría valer la pena.
un tizio greco.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bien, su agradecimiento lo hace valer la pena.
beh, i tuoi ringraziamenti ci ripagano di tutto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
hagamos valer la espera.
e che cazzo è? facciamo una vera scommessa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
todo tu gran trabajo debio valer la pena
il tuo duro lavoro deve essere premiato.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
no valer la pena el esfuerzo para ganar.
non valevo nemmeno lo sforzo di picchiarmi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora, eso podría valer la pena encubrirlo.
ora, quello sarebbe qualcosa da coprire.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- te lo prometo, que va a valer la pena.
- te lo giuro, ne varra' la pena.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
si voy a cantar, tiene que valer la pena.
se devo tradire qualcuno, voglio essere ricompensato.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
no te preocupes, beavis, va a valer la pena.
non preoccuparti, beavis. ne varra' la pena.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
apuesto que puedo hacer valer la pena quedarte.
scommetto che posso convincerti a restare.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tiene razón, hermano. tiene que valer la pena.
ha ragione, b. fanne valere la pena, amico.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
entregarte muerto me costaría... pero podría valer la pena
consegnarvi morti mi costerebbe caro, ma potrebbe valerne la pena.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: