From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
correspondiente.
がアクティブセルに表示されます。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
del área correspondiente.
タブページが表示されます。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
con el valor correspondiente.
を使用します。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
número correspondiente como cadena.
該当する数値を文字列化したもの。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
introduzca una palabra correspondiente:
ãããããåèªãå ¥å:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
etiquetado correspondiente a otro producto
誤った製品への表示
Last Update: 2014-12-08
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
para abrir el diálogo correspondiente.
を選択します。ダイアログ「条件付き書式設定」が開きます。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
es más ancho que el correspondiente a
では
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
elija la entrada correspondiente para '%1 '
“%1” に対応するエントリを選んでください。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
código de barras correspondiente a otro producto
誤った製品へのバーコード表示
Last Update: 2014-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
para cargar el documento de ayuda correspondiente.
をクリックし、対応するヘルプドキュメントをロードします。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
escriba el puerto del servidor proxy correspondiente.
対応するプロキシサーバーのポートを指定します。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
, el elemento correspondiente se selecciona en el documento.
でコントロールを選択すると、ドキュメント上の対応するコントロールも選択されます。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
seleccionar una base de datos y la tabla correspondiente.
データベースおよびテーブルを選択します。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
elija la entrada correspondiente en la libreta de direcciones
アドレス帳の対応するエントリを選択してください。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
correspondiente a la tabla de piloto de datos actual.
が表示されます。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
al exportar tales caracteres se muestra la advertencia correspondiente.
で選択した文字コードセットが使用されます。そこに含まれていない文字は Ӓ と表示されますが、新しいインターネットブラウザでは正しく表示されます。そのような文字をエクスポートする際には、警告が表示されます。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
adjunta la correspondiente clave pgp / gnupg en su mensaje.
メッセージに、対応する pgp/ gnupg鍵を、デフォルトのエンコーディングで添付します。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
devuelve el nombre del campo correspondiente a field_number.
field_number に対応するフィールド名を返し ます。
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
el grupo correspondiente de símbolos aparece en el campo de abajo.
すべての記号は記号セットとして整理されます。リストボックスから使用する記号セットを選択すると、該当するセットに含まれる記号が下側のフィールドに表示されます。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: