Results for deshonestas translation from Spanish to Japanese

Spanish

Translate

deshonestas

Translate

Japanese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Japanese

Info

Spanish

inclina mi corazón a tus testimonios, y no a las ganancias deshonestas

Japanese

わたしの心をあなたのあかしに傾けさせ、不正な利得に傾けさせないでください。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el gobernante falto de entendimiento aumenta la extorsión, pero el que aborrece las ganancias deshonestas alargará sus días

Japanese

悟りのないつかさは残忍な圧制者である、不正の利を憎む者は長命を得る。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a ellos es preciso tapar la boca, pues por ganancias deshonestas trastornan casas enteras, enseñando lo que no es debido

Japanese

彼らの口を封ずべきである。彼らは恥ずべき利のために、教えてはならないことを教えて、数々の家庭を破壊してしまっている。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"'he aquí que golpeo con mi mano a causa de las ganancias deshonestas que has conseguido, y a causa de la sangre que hay en medio de ti

Japanese

それゆえ見よ、あなたが得た不正の利の事、およびあなたのうちにある流血の事に対して、わたしは手を打ちならす。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"sus magistrados en medio de ella son como lobos que arrebatan la presa para derramar sangre y destruir las vidas, a fin de conseguir ganancias deshonestas

Japanese

その中にいる君たちは、獲物を裂くおおかみのようで、血を流し、不正の利を得るために人々を滅ぼす。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"por la iniquidad de sus ganancias deshonestas me indigné y lo golpeé. escondí mi rostro y me indigné. pero él continuó rebelde en el camino de su corazón

Japanese

彼のむさぼりの罪のゆえに、わたしは怒って彼を打ち、わが顔をかくして怒った。しかし彼はなおそむいて、おのが心の道へ行った。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

apacentad el rebaño de dios que está a vuestro cargo, cuidándolo no por la fuerza, sino de buena voluntad según dios; no por ganancias deshonestas, sino de corazón

Japanese

あなたがたにゆだねられている神の羊の群れを牧しなさい。しいられてするのではなく、神に従って自ら進んでなし、恥ずべき利得のためではなく、本心から、それをしなさい。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

porque es necesario que el obispo sea irreprensible como mayordomo de dios; que no sea arrogante, ni de mal genio, ni dado al vino, ni pendenciero, ni ávido de ganancias deshonestas

Japanese

監督たる者は、神に仕える者として、責められる点がなく、わがままでなく、軽々しく怒らず、酒を好まず、乱暴でなく、利をむさぼらず、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero selecciona de entre todo el pueblo a hombres capaces, temerosos de dios, hombres íntegros que aborrezcan las ganancias deshonestas, y ponlos al frente de ellos como jefes de mil, de cien, de cincuenta y de diez

Japanese

また、すべての民のうちから、有能な人で、神を恐れ、誠実で不義の利を憎む人を選び、それを民の上に立てて、千人の長、百人の長、五十人の長、十人の長としなさい。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el demonio os amenaza con la pobreza y os ordena lo deshonesto, mientras que alá os promete su perdón y favor. alá es inmenso, omnisciente.

Japanese

悪魔は貧窮をもってあなたがたを脅し,また恥じ知らずの行いを命じる。だがアッラーは寛容と恩恵をあなたがたに約束されておられる。アッラーは厚施にして全知であられる。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,947,909,613 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK