From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gracias por tu amistad
arigatô
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:
gracias por tu explicación.
説明してくれてありがとう。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
gracias por aceptar mi solicitud de amistad
thanks for accepting my friend request
Last Update: 2013-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gracias por ser
タン・トイ・ベ
Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gracias por hoy.
今日はどうもありがとう。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gracias por el sap
gracias amigo
Last Update: 2023-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gracias por llamar.
電話してくれてありがとう。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡gracias por tu apoyo a dvdvideosoft!
dvdvideosoftサポート頂き有り難う御座います!
Last Update: 2010-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gracias por el regalo.
贈り物をありがとう。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gracias por todo durante mi estancia en nueva york.
ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estoy bien, gracias por nada!.
私は、何のためのおかげで元気です!
Last Update: 2012-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no ceso de dar gracias por vosotros, recordándoos en mis oraciones
わたしの祈のたびごとにあなたがたを覚えて、絶えずあなたがたのために感謝している。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gracias. por favor visítenos otra vez.
毎度、またいらっしゃい。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es por tu bien.
これは君のためなんだ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gracias por las molestias que se ha tomado.
お手間をおかけしました。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"gracias por la ayuda." "de nada."
「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
estamos preocupados por tu futuro.
私達は、あなたの将来を心配している。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gracias por explicarme por fin por qué la gente me toma por un idiota.
なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
debes hacerlo por tu propia cuenta.
自分でそれをしなければならない。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hay un montón de expresiones graciosas en japones, como por ejemplo "chi no kayotta".
「血の通った」とか、日本語の表現は面白いものがいろいろあります。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting