Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
regresa pronto
バック間もなく
Last Update: 2014-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pronto amanecerá.
もうすぐ夜が明ける。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nos vemos pronto
また近いうちにお会いしましょう
Last Update: 2021-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pronto será navidad.
もうじきクリスマスが来る。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el sol saldrá pronto.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tan pronto como sea posible
できるだけ早く
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
creo que ella volverá pronto.
彼女はすぐに戻ってくると思います。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gracias, y vuelva pronto.
毎度、またいらっしゃい。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a ver si nos vemos pronto
a veure si ens veiem aviat
Last Update: 2012-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el incendio se extinguió pronto.
その火事はすぐに鎮火された。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
espero que podamos vernos pronto
i hope we can get together soon
Last Update: 2013-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hazlo tan pronto como sea posible.
出来るだけ早くそれをしなさい。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
espero verte pronto antes de irme
i hope to see you soon before i go
Last Update: 2020-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
espero con ganas a verte pronto.
私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
te extraño espero verte pronto otra vez
i miss you i hope to see you again soon
Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deberías partir tan pronto como sea posible.
君は出来るだけ早く出発すべきだ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡mañana por la mañana levántate pronto!
明日の朝は早く起きろよ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no. lo siento, tengo que volver pronto.
ごめんなさい。早く帰らなくちゃ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
descargar el medio tan pronto como esté disponible
利用可能になったらすぐにメディアをダウンロードします。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: