From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pero la posibilidad es improbable.
でも可能性は低そうだね。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
pero la otra vida y esta vida pertenecen a alá.
いや,来世も現世も,アッラーの有である。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la llamé, pero la línea estaba ocupada.
彼女に電話したが、話し中だった。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
pero la primera cosa que decimos es "hola".
しかし、私たちが口にする第一声は「こんにちは」だ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pero la sabiduría es justificada por todos sus hijos
しかし、知恵の正しいことは、そのすべての子が証明する」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
compré una cámara, pero la perdí al día siguiente.
私はカメラを買ったが、その翌日になくしてしまった。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
el reloj funcionaba, pero la alarma no había sonado.
時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
el sushi está bien, pero la comida tailandesa es aún mejor.
すしもいいけど、タイ料理のほうがもっといいなぁ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ciertamente, hay en ello un signo, pero la mayoría no creen.
本当にその中には,一つの印がある。だがかれらの多くは信じない。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la firma es válida pero la validez del certificado no es confiable.
署名は有効ですが、証明書は信頼されていません。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
lo que dices es correcto en cierto sentido, pero la hizo enfadar.
あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
pienso que ha cometido un error ortográfico. pero la palabra es correcta.
スペルを間違えたようですね。でも単語は合ってます。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
conocen la gracia de alá, pero la niegan. la mayoría son unos desagradecidos.
かれらはアッラーの恩恵を知ったうえ,なおそれを拒否している。かれらの多くは不信心者たちである。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
encontré una solución, pero la encontré tan rápido que no puede ser la correcta.
答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
pero la hora es el tiempo que se les ha fijado y la hora es crudelísima, amarguísima.
いや(審判の)時は,かれらに約束された期限である。しかもその時には,最も嘆かわしい最も苦しい目にあうであろう。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
«os trajimos la verdad, pero la mayoría sentisteis aversión a la verdad».
われは確かにあなたがたに真理を届けた。だがあなたがたの多くは,真理を嫌った。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
le desmintieron y les aniquilamos. ciertamente, hay en ello un signo, pero la mayoría no creen.
かれらは,かれを嘘付きであるとした。そこでわれはかれらを滅ぼした。本当にこの中には,一つの印がある。だがかれらの多くは信じない。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ha ocurrido un error inesperado al intentar borrar la carpeta original, pero la carpeta ha sido copiada con éxito
元のフォルダを削除しようとしたときに予期しないエラーが発生しましたが、フォルダのコピーには成功しました。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
los datos de la imagen contienen 16 bits por color, pero la profundidad de color se truncó a 8 bits por color.
画像のデータには 16 ビットカラーが含まれていましたが、色深度を 8 ビットカラーに変換しました。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
¡promesa de alá! alá no falta a su promesa. pero la mayoría de los hombres no saben.
(これは)アッラーの約束である。アッラーはその約束を違えられない。だが人びとの多くは理解しない。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: