Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Él leía un semanario sentado.
彼は座って週刊誌を読んでいた。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
esperé sentado en una banca.
私はベンチに座って待っていました。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Él estaba sentado en una banca.
彼はベンチに座っていた。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
doy por sentado que soy un gran piloto.
当然のことながら私は上手なパイロットだ。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Él estaba sentado con los brazos cruzados.
彼は腕を組んで座っていた。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ahí había alguien sentado leyendo un libro.
あそこで誰かがベンチに腰をかけて本を読んでいた。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
el anciano estaba sentado con sus brazos cruzados.
老人は腕組みをして座っていた。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Él estaba sentado en su escritorio con los ojos cerrados.
彼は目を閉じて机に座っていた。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
se quedó sentado e intentó causar la mejor impresión posible.
彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
si algo es revelado a alguno que está sentado, que calle el primero
しかし、席にいる他の者が啓示を受けた場合には、初めの者は黙るがよい。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
no me he sentado con los hombres falsos ni tengo tratos con los hipócritas
わたしは偽る人々と共にすわらず、偽善者と交わらず、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aborrezco la reunión de los malhechores; nunca me he sentado con los impíos
悪を行う者のつどいを憎み、悪しき者と共にすわることをしません。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces se levantaron el rey, el procurador, berenice y los que se habían sentado con ellos
それから、王も総督もベルニケも、また列席の人々も、みな立ちあがった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
no temas, hija de sion. ¡he aquí tu rey viene, sentado sobre una cría de asna
「シオンの娘よ、恐れるな。見よ、あなたの王がろばの子に乗っておいでになる」と書いてあるとおりであった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aconteció, al acercarse jesús a jericó, que un ciego estaba sentado junto al camino, mendigando
イエスがエリコに近づかれたとき、ある盲人が道ばたにすわって、物ごいをしていた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en aquellos días, cuando el rey asuero se había sentado en su trono real que estaba en susa, la capital
アハシュエロス王が首都スサで、その国の位に座していたころ、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
las repetirás a tus hijos y hablarás de ellas sentado en casa o andando por el camino, cuando te acuestes y cuando te levantes
努めてこれをあなたの子らに教え、あなたが家に座している時も、道を歩く時も、寝る時も、起きる時も、これについて語らなければならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aconteció que después de tres días, le encontraron en el templo, sentado en medio de los maestros, escuchándoles y haciéndoles preguntas
そして三日の後に、イエスが宮の中で教師たちのまん中にすわって、彼らの話を聞いたり質問したりしておられるのを見つけた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces una criada, al verle sentado junto a la lumbre, le miró fijamente y dijo: --¡Éste estaba con él
すると、ある女中が、彼が火のそばにすわっているのを見、彼を見つめて、「この人もイエスと一緒にいました」と言った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
llegaron a jesús y vieron al endemoniado que había tenido la legión, sentado, vestido y en su juicio cabal; y tuvieron miedo
そして、イエスのところにきて、悪霊につかれた人が着物を着て、正気になってすわっており、それがレギオンを宿していた者であるのを見て、恐れた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: