Results for aborrece translation from Spanish to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Latin

Info

Spanish

aborrece

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Latin

Info

Spanish

el que me aborrece, también aborrece a mi padre

Latin

qui me odit et patrem meum odi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no levantarás piedras rituales, lo cual aborrece jehovah tu dios

Latin

nec facies tibi atque constitues statuam quae odit dominus deus tuu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el que aborrece disimula con sus labios, pero en su interior trama el fraude

Latin

labiis suis intellegitur inimicus cum in corde tractaverit dolo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el que ama la corrección ama el conocimiento, pero el que aborrece la reprensión se embrutece

Latin

qui diligit disciplinam diligit scientiam qui autem odit increpationes insipiens es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el cómplice del ladrón aborrece su vida; aunque oiga las maldiciones, no lo denunciará

Latin

qui cum fure partitur odit animam suam adiurantem audit et non indica

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"si el mundo os aborrece, sabed que a mí me ha aborrecido antes que a vosotros

Latin

si mundus vos odit scitote quia me priorem vobis odio habui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

el gobernante falto de entendimiento aumenta la extorsión, pero el que aborrece las ganancias deshonestas alargará sus días

Latin

dux indigens prudentia multos opprimet per calumniam qui autem odit avaritiam longi fient dies eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

mi alma aborrece vuestras lunas nuevas y vuestras festividades. me son una carga; estoy cansado de soportarlas

Latin

kalendas vestras et sollemnitates vestras odivit anima mea facta sunt mihi molesta laboravi sustinen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el mundo no puede aborreceros a vosotros; pero a mí me aborrece porque yo doy testimonio de él, que sus obras son malas

Latin

non potest mundus odisse vos me autem odit quia ego testimonium perhibeo de illo quia opera eius mala sun

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

su furor me ha despedazado, pues me aborrece; contra mí hace crujir sus dientes. mi adversario aguza su mirada contra mí

Latin

rugae meae testimonium dicunt contra me et suscitatur falsiloquus adversus faciem meam contradicens mih

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si un enemigo me hubiera afrentado, yo lo habría soportado. si el que me aborrece se hubiera levantado contra mí, yo me habría ocultado de él

Latin

in me sunt deus vota *tua; % quae; reddam laudationes tib

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y que da retribución en su misma cara al que le aborrece, destruyéndolo. Él no tardará en darla al que le aborrece; en su misma cara le retribuirá

Latin

et reddens odientibus se statim ita ut disperdat eos et ultra non differat protinus eis restituens quod merentu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no actuarás de esa manera con respecto a jehovah tu dios. ciertamente ellos hacen con sus dioses todo lo que jehovah aborrece, pues aun a sus hijos y a sus hijas queman en el fuego para sus dioses

Latin

non facies similiter domino deo tuo omnes enim abominationes quas aversatur dominus fecerunt diis suis offerentes filios et filias et conburentes ign

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y murmurasteis en vuestras tiendas, diciendo: 'porque jehovah nos aborrece, nos ha sacado de la tierra de egipto, para entregarnos en mano de los amorreos para destruirnos

Latin

murmurati estis in tabernaculis vestris atque dixistis odit nos dominus et idcirco eduxit nos de terra aegypti ut traderet in manu amorrei atque delere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"pero si alguien aborrece a su prójimo y le acecha; si se levanta contra él y lo hiere de muerte, y él muere; si huye a alguna de estas ciudades

Latin

si quis autem odio habens proximum suum insidiatus fuerit vitae eius surgensque percusserit illum et mortuus fuerit fugeritque ad unam de supradictis urbibu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

aquel día dijo david: "todo el que ataque a los jebuseos, use el conducto para alcanzar a los cojos y a los ciegos, a los cuales aborrece el alma de david." por eso se dice: "ni el ciego ni el cojo entrará en la casa.

Latin

proposuerat enim in die illa praemium qui percussisset iebuseum et tetigisset domatum fistulas et claudos et caecos odientes animam david idcirco dicitur in proverbio caecus et claudus non intrabunt templu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,256,935 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK