Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pues el cuerpo no consiste de un solo miembro, sino de muchos
nam et corpus non est unum membrum sed mult
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porque el reino de dios no consiste en palabras, sino en poder
non enim in sermone est regnum dei sed in virtut
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pues el fruto de la luz consiste en toda bondad, justicia y verdad
fructus enim lucis est in omni bonitate et iustitia et veritat
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el modo de aprendizaje consiste en un medio de aplicación adecuado, preciso y organizado.
modus discendi consistit in mediorum applicatione propria, accurata, ordinata.
Last Update: 2022-06-05
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
coro, coro chori, pie métrico que consiste en una sílaba larga y una corta (_uchori
chori
Last Update: 2024-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en esto consiste el amor: no en que nosotros hayamos amado a dios, sino en que él nos amó a nosotros y envió a su hijo en expiación por nuestros pecados
in hoc est caritas non quasi nos dilexerimus deum sed quoniam ipse dilexit nos et misit filium suum propitiationem pro peccatis nostri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y les dijo: --mirad, guardaos de toda codicia, porque la vida de uno no consiste en la abundancia de los bienes que posee
dixitque ad illos videte et cavete ab omni avaritia quia non in abundantia cuiusquam vita eius est ex his quae posside
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y dalila dijo a sansón: --dime, por favor, en qué consiste tu gran fuerza, y con qué podrías ser atado para ser atormentado
locuta est ergo dalila ad samson dic mihi obsecro in quo sit tua maxima fortitudo et quid sit quo ligatus erumpere nequea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en esto consiste la remisión: todo aquel que dio un préstamo con el cual obligó a su prójimo, perdonará a su deudor. no lo exigirá de su prójimo o de su hermano, porque habrá sido proclamada la remisión de jehovah
quae hoc ordine celebrabitur cui debetur aliquid ab amico vel proximo ac fratre suo repetere non poterit quia annus remissionis est domin
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y ella le dijo: --¿cómo, pues, dices: "yo te amo", siendo que tu corazón no está conmigo? ya son tres veces las que te has burlado de mí, y no me has revelado en qué consiste tu gran fuerza
dixitque ad eum dalila quomodo dicis quod ames me cum animus tuus non sit mecum per tres vices mentitus es mihi et noluisti dicere in quo sit tua maxima fortitud
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting